Mga lugar na may sapat na kaalaman at Pagpapayo
3. Opisinang Pangdiplomatiko at International Organizations
1. Tanggapan ng Konsultasyon
Mayroong mga serbisyong konsultasyon gamit ang iba’t-ibang wika kung sakaling nahihirapan sa Hapon. May mga volunteer interpreters na makakatulong kung kinakailangan ng papeles, mga alituntunin at konsultasyon sa mga opisina ng gobyerno katulad ng local ward office. Maaaring magpatulong sa interpreter (libre) sa mga opisina ng gobyerno.
Kung mga katanungan: Hiroshima Peace Culture Foundation, City Diversity & Inclusion Division //TEL 082-242-8879
※Kung walang salin sa inyong wika ang mga petsa ng konsultasyon na inyong makikita sa kolum, ito ay nangangahulugan na ang konsultasyon ay Nihonggo lamang.
Mga konsultasyon na patungkol sa pang-araw-araw na pamumuhay
Consultation Counter para sa mga Dayuhan ng Lungsod ng Hiroshima at Aki-gun
Address: 1-5 Nakajima-cho, Naka-ku International Conference Center Hiroshima
Tel: 082-241-5010 / Fax: 082-242-7452 / Email: soudan@pcf.city.hiroshima.jp
Oras, atbp.
Lunes – Biyernes 9 am – 4 pm (Maliban sa national holidays, Agosto 6, at Disyembre 29 – Enero 3)
Mga Wika: May mga consultant na nagsasalita ng Espanyol, Intsik, Biyetnamis, Portugis, Ingles, Filipino
* Ang Filipino ay tuwing Biyernes, una at ikatlong Huwebes.
* Ang iba pang wika ay suportado gamit ang translation computer tablets.)
※Konsultasyon sa Immigration Services Agency staff ay tuwing ikalawang Biyernes ng buwan 1:30 pm – 4:00 pm (Kailangan ng reserbasyon.)
[Aki Ward Office Consultation Service]
Address: Community Coordination Division, Aki Ward Office 2F, 3-4-36 Funakoshi-minami, Aki-ku
Oras, atbp.
Pangalawang Miyerkules (Portugis)
Pangatlong Huwebes (Espanyol)
10:15 am – 12:30 pm, 1:30 pm – 4 pm
[Moto-machi Management Office Consultation Service]
Address: Moto-machi Management Office, 19-5 Moto-machi, Naka-ku
Oras, atbp.
Pangalawang Martes (Intsik) 10:15 am – 12:30 pm, 1:30 pm – 4 pm
Visa status, Social security, Kundisyon sa trabaho, Legal advice, Human rights, Pang-araw-araw na pamumuhay
Hiroshima International Center Konsultasyon para sa Dayuhan
Address: 8-18 Naka-machi, Naka-ku Hiroshima Crystal Plaza 6F
Toll-free para sa konsultasyon: 0120-783-806
Oras, atbp.
[Konsultasyon tungkol sa pang-araw-araw na pamumuhay]
Lunes – Biyernes: 10 am – 12 pm; 1 pm – 7 pm
Sabado: 9:30 am – 12 pm; 1 pm – 6 pm
[Konsultasyon tungkol visa status, social security, kundisyon sa trabaho]
Huwebes, Sabado: 10 am – 12 pm, 1 pm – 4 pm
※Ika Apat na huwebes: 2 pm – 7 pm
Tandaan na ang panahon sa pagitan ng 12 pm hanggang 1 pm ay bukas para sa mga reservation na ginawa hanggang sa nakaraang araw ay hindi kasama ang ika-4 na Huwebes.
※Maliban sa national holidays, at Disyembre 28 – Enero 4
Mga Wika: Ingles, Intsik, Biyetnamis, Korean, Tagalog, Portugis, Indonesian, Thai, Espanyol, at Nepali, Rosya, Ukraniya (May interpreter din sa telepono)
Visas, Residence status, Special Permanent Residence, Naturalization, International marriage
Immigration Services Agency Immigration Information Center
Tel: 0570-013904 (IP, overseas) 03-5796-7112
Oras, atbp.
Lunes to Biyernes 8:30 am – 5:15 pm
Mga Wika: Ingles, Korean, Intsik, Espanyol atbp.
Visa Support Center Hiroshima
Address: 8-26 Kami-hatchobori, Naka-ku Maple Hatchobori 803
Tel: 082-223-5581
Oras, atbp.
Lunes, Martes, Miyerkules, Biyernes 10 am – 5 pm
※Kailangan ng reserbasyon.
Human rights
Ministry of Justice Foreign-language Human Rights Hotline
Tel: 0570-090911
Oras, atbp.
Lunes to Biyernes 9 am – 5 pm (Maliban sa national holidays, at Disyembre 29 – Enero 3)
Mga Wika: Ingles, Intsik, Korean, Filipino, Portugis, Biyetnamis, Nepali, Espanyol, Indonesian, at Thai
Kundisyon sa trabaho
Hiroshima Foreign Workers Labor Conditions Consultation Service (Hiroshima Labor Bureau Inspection Division)
Address: 6-30 Kami-hatchobori, Naka-ku Joint Government Building No. 2, 5F
Tel: 082-221-9242
Oras, atbp.
9 am – 12 pm, 1 pm – 4:30 pm (Maliban sa national holidays, at Disyembre 29 – Enero 3)
Mga Wika: Portugis at Espanyol (Lunes, Martes, Huwebes, Biyernes) Intsik (Biyernes)
Hiroshima Central Foreign Workers Labor Conditions Consultation Service (Hiroshima Central Labor Standards Inspection Office)
Address: 6-30 Kami-hatchobori, Naka-ku Joint Government Building No. 2, 1F
Tel: 082-221-2460
Oras, atbp.
9:30 am – 12 pm, 1 pm – 5 pm (Maliban sa national holidays, at Disyembre 29 – Enero 3)
Mga Wika: Biyetnamis (Martes)
Trabaho
Hiroshima Foreign Residents Employment Service Office (Hello Work Hiroshima)
Address: 8-2 Kami-hatchobori, Naka-ku (Hello Work Hiroshima Office)
Tel: 082-511-1181
Oras, atbp.
8:30 am – 12 pm, 1 pm – 5:15 pm (Maliban sa national holidays, at Disyembre 29 – Enero 3)
Mga Saling Wika:
Espanyol at Portugis (Lunes, Miyerkules)
Intsik (Lunes to Biyernes)
Ingles (Biyernes)
Mga Saling Wika: 10:00 am-12 pm, 1 pm-4 pm Espanyol, Portugis, Intsik, at Ingles
Hello Work Hiroshima Higashi
Address: 13-7 Hikarigaoka, Higashi-ku
Tel: 082-264-8609
Oras, atbp.
8:30 am – 12 pm, 1 pm – 5:15 pm (Maliban sa national holidays, at Disyembre 29 – Enero 3)
Mga Saling Wika:
Espanyol (Lunes, Miyerkules, Huwebes)
Portugis (Lunes to Biyernes)
Ingles (Lunes, Miyerkules, Huwebes)
Mga Saling Wika: 9:00 am-12 pm, 1 pm-5 pm Espanyol, Portugis, at Ingles
Mga opinion o komento tungkol sa munisipyo, Legal na problema ukol sa pang-araw-araw na buhay, Aksidenteng pang-trapiko
Hiroshima City Citizens Consultation Center
Address: 1-6-34 Kokutaiji-machi, Naka-ku (Hiroshima City Hall main building 1F)
Tel: 082-504-2120
Oras, atbp.
Lunes to Biyernes 8:30 am – 5 pm (Maliban sa national holidays, Agosto 6, at Disyembre 29 – Enero 3)
Mga papeles at iba pang alituntunin, Konsultasyon
Ministry of Internal Affairs and Communications Administrative Counselling Center Kikumimi
Address: 6-30 Kami-Hatchobori, Naka-ku
Tel: 0570-090110 (Buong bansa)
Tel: 082-222-1100 (Hiroshima)
Email: kikumimi.japan@ soumu.go.jp (Ingles)
Oras, atbp.
Lunes to Biyernes 8:30 am – 5:15 pm (Maliban sa national holidays, at Disyembre 29 – Enero 3)
※Konsultasyon gamit ng handheld translator
※Tumatanggap ng konsultasyon sa Ingles gamit ang email
Domestic violence mula sa asawa o kinakasama
Spousal Domestic Violence Counseling at Support Center
Tel: 082-504-2412
Oras, atbp.
Lunes to Biyernes 10 am – 5 pm (Maliban sa national holidays, Agosto 6, at Disyembre 29 – Enero 3)
※Babae ang lahat ng staff.
Konsultasyon tuwing holiday
Tel: 082-252-5578
Oras, atbp.
Sabado, Linggo, national holidays, at Agosto 6 10 am – 5 pm (Maliban sa national holidays, at Disyembre 29 – Enero 3)
Biktima ng violence
Hiroshima City Violence Consultation Center
Address: 1-6-34 Kokutaiji-machi, Naka-ku (Hiroshima City Hall main building 12F)
Tel: 082-504-2710 / Fax: 082-504-2712
Oras, atbp.
Lunes to Biyernes 8:30 am – 5 pm (Maliban sa national holidays, Agosto 6, at Disyembre 29 – Enero 3)
※Ang mga tauhan ay laging naka-antambay
Suporta sa mga biktika ng krimen
Hiroshima City General Consultation Service for Victims of Crime
Address: 1-6-34 Kokutaiji-machi, Naka-ku (Hiroshima City Hall main building 12F)
Tel: 082-504-2722
Oras, atbp.
Lunes to Biyernes 8:30 am – 5:15 pm (Maliban sa national holidays, Agosto 6, at Disyembre 29 – Enero 3)
Medical care at kalusugan
Hiroshima City Healthcare Safety Support Center
Address: 1-6-34 Kokutaiji-machi, Naka-ku (Hiroshima City Hall main building 13F)
Tel: 082-504-2051 / Fax: 082-504-2258
Oras, atbp.
Lunes to Biyernes 9 am – 3 pm (Maliban sa national holidays, Agosto 6, at Disyembre 29 – Enero 3)
Emergency
Hiroshima Region Urban Area Emergency Consultation Center
Tel: #7119 o 082-246-2000
Oras, atbp.
24 oras
Emergency (Mga bata)
Child Emergency Telephone Consultations
Tel: #8000 o 082-505-1399
Oras, atbp.
Araw-araw 7 pm – 8 am (hanggang umaga)
Consumer problems (door-to-door sales, atbp, Utang (Loans)
Hiroshima City Consumer Affairs Center
Address: 6-27 Moto-machi, Naka-ku AQ’A Hiroshima Center City 8F
Tel: 082-225-3300
Consumer Hotline: 188
Fax: 082-221-6282
Oras, atbp.
10 am – 7 pm (Maliban sa Martes at Disyembre 29 – Enero 3)
※Ang mga espesyalista ay naka-antabay
※Ang speech translation app ay nasa 11 linguwahe
Mental health
Hiroshima City Mental Health and Welfare Cente
Address: 11-27 Fujimi-cho, Naka-ku (Hiroshima City Public Health Center 4F)
Tel: 082-245-7731
Oras, atbp.
Lunes to Biyernes 8:30 am – 5:00 pm (Maliban sa national holidays, Agosto 6, at Disyembre 29 – Enero 3)
Panganganak, Pagbubuntis, Pag-aalaga ng bata, Kalusugan
Local Ward Office Public Welfare Departments → ingnan lamang dito ang mga detalye.
Oras, atbp.
Lunes to Biyernes 8:30 am – 5:15 pm (Maliban sa national holidays, Agosto 6, at Disyembre 29 – Enero 3)
Truancy, Reclusive behavior, Pag-aaral/Karera (Career)
Youth Consultation Center (Konsultasyon ng kabataan)
Tel: 082-242-2117
Oras, atbp.
Lunes – Sabado 9 am – 5 pm (Maliban sa national holidays, Agosto 6, at Disyembre 29 – Enero 3)
※Sa salitang Hapon lamang po
Bullying, Mga batang may problems
Youth Consultation Center (Bullying Emergency Hotline)
Tel: 082-242-2110
Oras, atbp.
24 oras
※Sa salitang Hapon lamang po
2. Mga Pasilidad at Ahensya
Mga tanggapan ng munisipyo, ward at mga sangay nito.
Kung tumawag sa local ward office, pakikinggan ang inyong sasabihin at iuugnay kayo sa kinauukulang dibisyon.
Hiroshima City Hall (1-6-34 Kokutaiji-machi, Naka-ku)
Tel: 082-245-2111
Naka Ward Office (1-4-21 Kokutaiji-machi, Naka-ku)
Tel: 082-245-2111 Fax: 082-541-3835
Higashi Ward Office (9-38 Higashi-kaniya-cho, Higashi-ku
Tel: 082-245-2111 Fax: 082-262-6986
Nukushina Branch Office (5-1-18 Nukushina, Higashi-ku)
Tel: 082-289-2000
Minami Ward Office (1-5-44 Minami-machi, Minami-ku)
Tel: 082-245-2111 Fax: 082-252-7179
Ninoshima Branch Office (752-74 Aza Yajita, Ninoshima-cho, Minami-ku)
Tel: 082-259-2511
Nishi Ward Office (2-2-1 Fukushima-cho, Nishi-ku)
Tel: 082-245-2111 Fax: 082-232-9783
Asaminami Ward Office (1-33-14 Furuichi, Asaminami-ku)
Tel: 082-245-2111 Fax: 082-877-2299
Sato Branch Office (6-29-28 Midorii, Asaminami-ku)
Tel: 082-877-1311
Gion Branch Office (2-48-7 Gion, Asaminami-ku)
Tel: 082-874-3311
Numata Branch Office (7-64-8 Tomo-Higashi, Asaminami-ku (Numata Civic Facilities Complex 2F))
Tel: 082-848-1111
Asakita Ward Office (4-13-13 Kabe, Asakita-ku)
Tel: 082-245-2111 Fax: 082-815-3906
Shiraki Branch Office (2391-4 Oaza Akiyama, Shiraki-cho, Asakita-ku)
Tel: 082-828-1211
Koyo Branch Office (5-13-7 Fukawa, Asakita-kuu)
Tel: 082-842-1121
Asa Branch Office (3052-1 Oaza Imuro, Asa-cho, Asakita-ku)
Tel: 082-835-1111
Aki Ward Office (3-4-36 Funakoshi-Minami, Aki-ku)
Tel: 082-245-2111 Fax: 082-822-8069
Nakano Branch Office (3-20-9 Nakano, Aki-ku)
Tel: 082-893-2121
Ato Branch Office (6257-2 Ato-cho, Aki-ku)
Tel: 082-856-0211
Yano Branch Office (5-7-18 Yano-Higashi, Aki-ku)
Tel: 082-888-1112
Saeki Ward Office (2-5-28 Kairoen, Saeki-kuu)
Tel: 082-245-2111 Fax: 082-923-5098
Yuki Branch Office (166 Oaza Wada, Yuki-cho, Saeki-ku)
Tel: 0829-83-0111 Fax: 0829-83-1129
Tanggapan ng Patubig
Naka Ward, Higashi Ward, MInami Ward, Nishi Ward
Central Service Station Naka (9-32, Moto-machi, Naka-ku)
Tel: 082-221-5522 Fax: 082-511-6925
Asaminami Ward
Asaminami Service Station (1-33-14 Furuichi, Asaminami-ku)
Tel: 082-831-4565 Fax: 082-877-0679
Asakita Ward
Asakita Service Stationa (4-13-13 Kabe, Asakita-ku)
Tel: 082-819-3958 Fax: 082-814-8859
Aki Ward
Aki Service Station (3-4-36 Funakoshi-minami, Aki-ku)
Tel: 082-821-4949 Fax: 082-823-6624
Saeiki Ward
Saeki Service Station (2-11-41 Kairoen, Saeki-ku)
Tel: 082-923-4121 Fax: 082-922-6985
Sanitation Offices (Pangkalinisan)
Naka Sanitation Office (1-5-1 Minami Yoshijima, Naka-ku)
Tel: 082-241-0779
Minami Sanitation Office (1-5-1 Minami Yoshijima, Naka-ku)
Tel: 082-286-9790
Nishi Sanitation Office (7-7-1 Shoko Center, Nishi-ku)
Tel: 082-277-6404
Asaminami Sanitation Office (4-4013-1 Tomokita Asaminami-ku)
Tel: 082-848-3320
Asakita Sanitation Office (1471-8 Oaza Nakashima, Kabe-cho, Asakita-ku)
Tel: 082-814-7884
Aki Sanitation Office (2-3-18 Yano Shin-machi, Aki-ku)
Tel: 082-884-0322
Saeki Sanitation Office (1-4-48 Kairoen, Saeki-ku)
Tel: 082-922-9211
Tanggapan ng Buwis ng Munisipyo Mga Seksyon ng Buwis sa Residente ng Munisipyo,Mga silid para sa buwis
Tanggapan ng Buwis ng Chuo (Nasa loob ng opisina ng Naka ward)
Tel: 082-504-2564 (namamahala sa Naka-ku)
Tel: 082-504-2751 (namamahala sa Minami-ku)
Tanggapan ng Buwis ng Tobu (Nasa loob ng opisina ng Higashi Ward)
Tel: 082-568-7719 (namamahala sa Higashi-ku at Aki-ku)
Tanggapan ng Buwis ng Seibu (Nasa loob ng opisina ng Nishi ward)
Tel: 082-532-0942 (namamahala sa Nishi-ku)
Tel: 082-532-1012 (namamahala sa Saeki-ku)
Tanggapan ng Buwis ng Hokubu (Nasa loob ng opisina ng Asaminami ward)
Tel: 082-831-4935 (namamahala sa Asaminami-ku)
Tel: 082-831-5016 (namamahala sa Asakita-ku)
Silid sa buwis ng Minami (Nasa loob ng opisina ng Minami Ward)
Tel: 082-250-8946
Silid sa buwis ng Aki (Nasa loob ng opisina ng Aki Ward)
Tel: 082-821-4913
Silid sa buwis ng Saeki (Nasa loob ng opisina ng Saeki Ward)
Tel: 082-943-9716
Silid sa buwis ng Asakita (Nasa loob ng opisina ng Asakita Ward)
Tel: 082-819-3913
Pagbabayad (Konsultasyon tungkol sa pagbabayad ng Resident Tax)
Naka Ward
Collections Division I
Tel: 082-504-0131/ 082-504-0134 E-mail: tyoshu1@city.hiroshima.lg.jp Fax: 082-249-3901
Higash Ward
Collections Division III
Tel: 082-504-0321 E-mail: tyoshu3@city.hiroshima.lg.jp Fax: 082-249-3901
Minami Ward
Collections Division I
Tel: 082-504-0132 / 082-504-0133 E-mail: tyoshu1@city.hiroshima.lg.jp Fax: 082-249-3901
Nishi Ward
Collections Division II
Tel: 082-504-0211 / 082-504-0212 / 082-504-0214 E-mail: tyoshu2@city.hiroshima.lg.jp Fax: 082-249-3901
Asaminami Ward
Collections Division IV
Tel: 082-504-0411 / 082-504-0412 E-mail: tyoshu4@city.hiroshima.lg.jp Fax: 082-249-3901
Asakita Ward
Collections Division IV
Tel: 082-504-0413 / 082-504-0414 E-mail: tyoshu4@city.hiroshima.lg.jp Fax: 082-249-3901
Aki Ward
Collections Division III
Tel: 082-504-0322 E-mail: tyoshu3@city.hiroshima.lg.jp Fax: 082-249-3901
Saeki Ward
Collections Division II
Tel: 082-504-0213 E-mail: tyoshu2@city.hiroshima.lg.jp Fax: 082-249-3901
Outside Hiroshima City
Collections Division III
Tel: 082-504-0323 / 082-504-0324 E-mail: tyoshu3@city.hiroshima.lg.jp Fax: 082-249-3901
All Areas (Large-sum Tax Delinquency)
Special Delinquent Payment Division
Tel: 082-504-2128 E-mail: tokutai@city.hiroshima.lg.jp Fax: 082-249-3901
Public Health Departments (Konsultasyon para sa kalusugan at at kapakanan)
Naka Ward (730-8565 4-1-1 Ote-machi)
Mutual Community Support Division
Konsultasyon tungkol sa Pag aalaga ng kalusugan ng matatanda, Pagbubuntis at pag aalaga, Konsultasyon sa 18 taon pababa
Tel: 082-504-2109
Welfare Division
Elderly medical Welfare, Matagalang Pag aalaga, Nursery school, Gastos sa mediko ng mga bata, Allowances ng mga bata
● Kaugnayan sa mga bata: 082-504-2569
● Kapansanan: 082-504-2588
● Kaugnayan sa mga matatanda: 082-504-2570
● Pangmatagalan pangangalaga: 082-504-2478
National Insurance and Pension Division
National Health Insurance, National Pension, Malaking gastos sa mediko
● Insurance: 082-504-2555
● Pension: 082-504-2556
Seção de Vida Cotidiana
Ajuda social
082-504-2571 / 082-504-2688 / 082-504-2572 / 082-504-2689 /
082-504-2331 /082-504-2334 / 082-504-2443 / 082-504-2333
Higashi Ward (732-8510 9-34 Higashi Kaniya-cho)
Mutual Community Support Division
Konsultasyon tungkol sa Pag aalaga ng kalusugan ng matatanda, Pagbubuntis at pag aalaga, Konsultasyon sa 18 taon pababa
Tel: 082-568-7731
Welfare Division
Elderly medical Welfare, Matagalang Pag aalaga, Nursery school, Gastos sa mediko ng mga bata, Allowances ng mga bata
● Kaugnayan sa mga bata: 082-568-7733
● Kapansanan: 082-568-7734
● Kaugnayan sa mga matatanda: 082-568-7730
● Pangmatagalan pangangalaga: 082-568-7732
National Insurance and Pension Division
National Health Insurance, National Pension, Malaking gastos sa mediko
● Insurance: 082-568-7711
● Pension: 082-568-7712
Seção de Vida Cotidiana
Ajuda social
082-568-7726 / 082-568-7727 / 082-568-7728
Minami Ward (734-8523 1-4-46 Minami-machi)
Mutual Community Support Division
Konsultasyon tungkol sa Pag aalaga ng kalusugan ng matatanda, Pagbubuntis at pag aalaga, Konsultasyon sa 18 taon pababa
Tel: 082-250-4133
Welfare Division
Elderly medical Welfare, Matagalang Pag aalaga, Nursery school, Gastos sa mediko ng mga bata, Allowances ng mga bata
● Kaugnayan sa mga bata: 082-250-4131
● Kapansanan: 082-250-4132
● Kaugnayan sa mga matatanda: 082-250-4107
● Pangmatagalan pangangalaga: 082-250-4138
National Insurance and Pension Division
National Health Insurance, National Pension, Malaking gastos sa mediko
● Insurance: 082-250-8941
● Pension: 082-250-8944
Family and Health Services Division
Public Welfare
082-250-4104 / 082-250-4105 / 082-250-4141 / 082-250-4149 / 082-250-4155
Nishi Ward (733-8535 2-24-1 Fukushima -cho)
Mutual Community Support Division
Konsultasyon tungkol sa Pag aalaga ng kalusugan ng matatanda, Pagbubuntis at pag aalaga, Konsultasyon sa 18 taon pababa
Tel: 082-294-6384
Welfare Division
Elderly medical Welfare, Matagalang Pag aalaga, Nursery school, Gastos sa mediko ng mga bata, Allowances ng mga bata
● Kaugnayan sa mga bata: 082-294-6342
● Kapansanan: 082-294-6346
● Kaugnayan sa mga matatanda: 082-294-6218
● Pangmatagalan pangangalaga: 082-294-6585
National Insurance and Pension Division
National Health Insurance, National Pension, Malaking gastos sa mediko
● Insurance: 082-532-0933
● Pension: 082-532-0935
Family and Health Services Division
Public Welfare
082-294-6117 / 082-294-6119 / 082-294-6583 / 082-294-6069 / 082-294-6135
Asaminami Ward (731-0194 1-38-13 Nakasu)
Mutual Community Support Division
Konsultasyon tungkol sa Pag aalaga ng kalusugan ng matatanda, Pagbubuntis at pag aalaga, Konsultasyon sa 18 taon pababa
Tel: 082-831-4944
Welfare Division
Elderly medical Welfare, Matagalang Pag aalaga, Nursery school, Gastos sa mediko ng mga bata, Allowances ng mga bata
● Kaugnayan sa mga bata: 082-831-4945
● Kapansanan: 082-831-4946
● Kaugnayan sa mga matatanda: 082-831-4941
● Pangmatagalan pangangalaga: 082-831-4943
National Insurance and Pension Division
National Health Insurance, National Pension, Malaking gastos sa mediko
● Insurance: 082-831-4929
● Pensiono: 082-831-4931
Family and Health Services Division
Public Welfare
082-831-4940 / 082-831-5010 / 082-831-4973
Asakita Ward (731-0221 3-19-22 Kabe)
Mutual Community Support Division
Konsultasyon tungkol sa Pag aalaga ng kalusugan ng matatanda, Pagbubuntis at pag aalaga, Konsultasyon sa 18 taon pababa
Tel: 082-819-0616
Welfare Division
Elderly medical Welfare, Matagalang Pag aalaga, Nursery school, Gastos sa mediko ng mga bata, Allowances ng mga bata
● Kaugnayan sa mga bata: 082-819-0605
● Kapansanan: 082-819-0608
● Kaugnayan sa mga matatanda: 082-819-0621
● Pangmatagalan pangangalaga: 082-819-0585
National Insurance and Pension Division
National Health Insurance, National Pension, Malaking gastos sa mediko
● Insurance: 082-819-3909
● Pension: 082-819-3910
Family and Health Services Division
Public Welfare
082-819-0576 / 082-819-0620
Aki Ward (736-8555 3-2-16 Funakoshi -minami)
Mutual Community Support Division
Konsultasyon tungkol sa Pag aalaga ng kalusugan ng matatanda, Pagbubuntis at pag aalaga, Konsultasyon sa 18 taon pababa
Tel: 082-821-1707
Welfare Division
Elderly medical Welfare, Matagalang Pag aalaga, Nursery school, Gastos sa mediko ng mga bata, Allowances ng mga bata
● Kaugnayan sa mga bata: 082-821-2813
● Kapansanan: 082-821-2816
● Kaugnayan sa mga matatanda: 082-821-2808
● Pangmatagalan pangangalaga: 082-821-2823
National Insurance and Pension Division
National Health Insurance, National Pension, Malaking gastos sa mediko
● Insurance, Pension: 082-821-4910
Family and Health Services Division
Public Welfare
082-821-2806
Saeki Ward (731-5195 1-4-5 Kairoen)
Mutual Community Support Division
Konsultasyon tungkol sa Pag aalaga ng kalusugan ng matatanda, Pagbubuntis at pag aalaga, Konsultasyon sa 18 taon pababa
Tel: 082-943-9575
Welfare Division
Elderly medical Welfare, Matagalang Pag aalaga, Nursery school, Gastos sa mediko ng mga bata, Allowances ng mga bata
● Kaugnayan sa mga bata: 082-943-9732
● Kapansanan: 082-943-9769
● Kaugnayan sa mga matatanda: 082-943-9729
● Pangmatagalan pangangalaga: 082-943-9730
National Insurance and Pension Division
National Health Insurance, National Pension, Malaking gastos sa mediko
● Insurance: 082-943-9712
● Pension: 082-943-9713
Family and Health Services Division
Public Welfare
082-943-9726 / 082-943-9764
Fire Services Bureau at Fire Stations
Hiroshima City Fire Services Bureau (5-20-12 Ote-machi, Naka-ku)
Tel: 082-246-8211 Fax: 082-247-1645
Hiroshima City Naka Fire Station (5-20-12 Ote-machi, Naka-ku)
Tel: 082-541-2700 Fax: 082-542-7720
Hiroshima City Higashi Fire Station (2-12-6 Hikari-machi, Higashi-ku)
Tel: 082-263-8401 Fax: 082-263-7489
Hiroshima City Minami Fire Station (2-5-14 Matoba-cho, Minami-ku)
Tel: 082-261-5181 Fax: 082-261-5191
Hiroshima City Nishi Fire Station (43-10 Miyako-machi, Nishi-ku)
Tel: 082-232-0381 Fax: 082-232-3293
Hiroshima City Asaminami Fire Station (1-10-3 Midorii, Asaminami-ku)
Tel: 082-877-4101 Fax: 082-877-9462
Hiroshima City Asakita Fire Station (4-26-13 Kabe Minam,i Asakita-ku)
Tel: 082-814-4795 Fax: 082-814-9931
Hiroshima City Aki Fire Station (3-12 Horikawa-machi, Kaita-cho, Aki-gun)
Tel: 082-822-4349 Fax: 082-822-9119
Hiroshima City Saeki Fire Station (7-25-18 Itsukaichi-chuo, Saeki-ku)
Tel: 082-921-2235 Fax: 082-921-5336
3. Opisinang Pangdiplomatiko at International Organizations
Consulate-General of the Republic of Korea in Hiroshima
Address: 5-9-17 Midori, Minami-ku
Tel: 082-505-2100
Office of Thai Trade Representative, Hiroshima
Address: 3-7-47 Senda-machi, Naka-ku Hiroshima Prefectural Information Plaza 5F
Tel: 082-249-9911
United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) Hiroshima Office
Address: 5-44 Moto-machi, Naka-ku Hiroshima Chamber of Commerce and Industry Bldg, 5F
Tel: 082-511-2424
4. Iba pang Impormasyon
Homepage Address ng Lungsod at mga pahina ng iba’t ibang wika
1. Official City of Hiroshima Website
Sa homepage ng lungsod ng Hiroshima, bukod sa wikang Hapon, may page din sa wikang Ingles, Hangul, Intsik, Portugis, Espanyol, Fillipino at Biyetnamis.
Ang isang webpage na nasa wikang Hapon ay maaring maisalin sa ibang wika tulad ng Ingles, Hangul, Intsik, Portugis, Espanyol, Fillipino at Biyetnamis sa pamamagitan ng isang automatic translation service na ibinibigay ng isang pribadong pagsaasalin sa pamamagitan ng makina.
Maaari kayong gumamit nito upang maisalin ang isang webpage na nasa wikang Hapon, gayunpaman, mag-ingat dahil maaaring magkaroon ng mga pagkakamali sa pagsasalin. Mayroon ding “simplified Japanese” para sa nahihirapan sa Nihongo.
https://www.city.hiroshima.lg.jp/site/yasashii/
2. Hiroshima Peace Culture Foundation For International Residents
Impormasyon para sa internasyonal na residente tungkol sa buhay sa Japan, kallamidad, mga events, atbp. Inilalathala sa mga wika na madaling Hapon, Ingles, Espanyol, Intsik, Hangul, Filipino, Biyetnamis, at Portugis.
https://h-ircd.jp/phi/guide/consultation-phi.html
3. Multilingual Living Guide (Council of Local Authorities for International Relations)
Mahalagang Impormasyon tungkol sa pamumuhay sa Japan. Mayroon sa Ingles, Intsik, Korean, Portugis, Espanyol, Aleman, Pranses, Biyetnamis, Indonesian, Tagalog, Thai, Ruso, Myanmar at Madaling Hapon.
http://www.clair.or.jp/tagengo/index.html
4. Emergency Medical Care Net Hiroshima (Hiroshima Prefecture Emergency Medical Information Network)
Impormasyon sa mga medikal na pangangailangan sa panahon ng holiday at hatinggabi. Mayroon sa wikang Ingles. May mga impormasyon din sa iba’t-ibang wika.
http://www.qq.pref.hiroshima.jp
5. Start Hiroshima!
Labing-tatlong video tungkol sa buhay sa Hiroshima para sa mga banyaga nananinirahan sa Bansang Hapon. May mga subtitile sa Ingles, Intsik, Hangul, Biyetnamis.
https://www.youtube.com/channel/UCZuk9nZf0COsZyJxHg2YBLA
6.Immigration Services Agency A Daily Life Support Portal For Foreign Nationals
Impormasyon tungkol sa buhay sa Japan. Bukod sa wikang Hapon, inilalathala din ito sa Ingles, Intsik (simplified at traditional), Koreano, Indonesian, Espanyol, Thai, Mongolian, Tagalog, Portugis, Biyetnamis, Myanmar, Nepali, at Khmer.
https://www.moj.go.jp/isa/support/portal/
Gayundin, ang “Guidebook sa Pamumuhay at Pagtatrabaho” na pinangangasiwaan ng Immigration Services Agency ay naglalaman ng impormasyon para makapamuhay nang ligtas at matiwasay ang mga dayuhang naninirahan sa Japan. Bukod pa sa wikang Hapon, inilalathala din ito sa mga wikang Ingles, Intsik, Koreano, Espanyol, Portugis, Biyetnamis, Nepali, Thai, Indonesian, Myanmar, Khmer, Filipino, Mongolian, Turkish, at Ukrainian.
https://www.moj.go.jp/isa/guidebook_all.html
7. Hiroshima s Official Tourism App: Dive! Hiroshima
Mga impormasyon para sa mga turista tungkol sa Lungsod ng Hiroshima at mga kalapit na lugar.
Mga Wika: Ingles, Hangul, Intsik (tradisyunal / pinasimple), Pranses, Aleman, at Thai.
https://dive-hiroshima.com/