公益財団法人 広島平和文化センター国際市民交流課

Baguhin ang laki ng font
language

Mga lugar na may sapat na kaalaman at Pagpapayo

1. Tanggapan ng Konsultasyon

2. Mga Pasilidad at Ahensya

3. Opisinang Pangdiplomatiko at International Organizations

4. Iba pang Impormasyon

1. Tanggapan ng Konsultasyon

Mayroong mga serbisyong konsultasyon gamit ang iba’t-ibang wika kung sakaling nahihirapan sa Hapon. May mga volunteer interpreters na makakatulong kung kinakailangan ng papeles, mga alituntunin at konsultasyon sa mga opisina ng gobyerno katulad ng local ward office. Maaaring magpatulong sa interpreter (libre) sa mga opisina ng gobyerno.

Kung mga katanungan: Hiroshima Peace Culture Foundation, City Diversity & Inclusion Division //TEL 082-242-8879

※Kung walang salin sa inyong wika ang mga petsa ng konsultasyon na inyong makikita sa kolum, ito ay nangangahulugan na ang konsultasyon ay Nihonggo lamang.
Mga konsultasyon na patungkol sa pang-araw-araw na pamumuhay

Consultation Counter para sa mga Dayuhan ng Lungsod ng Hiroshima at Aki-gun
Address: 1-5 Nakajima-cho, Naka-ku International Conference Center Hiroshima
Tel: 082-241-5010 / Fax: 082-242-7452 / Email: soudan@pcf.city.hiroshima.jp
Oras, atbp.
Lunes – Biyernes 9 am – 4 pm (Maliban sa national holidays, Agosto 6, at Disyembre 29 – Enero 3)
Mga Wika: May mga consultant na nagsasalita ng Espanyol, Intsik, Biyetnamis, Portugis, Ingles, Filipino
* Ang Filipino ay tuwing Biyernes, una at ikatlong Huwebes.
* Ang iba pang wika ay suportado gamit ang translation computer tablets.)
※Konsultasyon sa Immigration Services Agency staff ay tuwing ikalawang Biyernes ng buwan 1:30 pm – 4:00 pm (Kailangan ng reserbasyon.)

[Aki Ward Office Consultation Service]
Address: Community Coordination Division, Aki Ward Office 2F, 3-4-36 Funakoshi-minami, Aki-ku
Oras, atbp.
Pangalawang Miyerkules (Portugis) 
Pangatlong Huwebes (Espanyol)
10:15 am – 12:30 pm, 1:30 pm – 4 pm

[Moto-machi Management Office Consultation Service]
Address: Moto-machi Management Office, 19-5 Moto-machi, Naka-ku
Oras, atbp.
Pangalawang Martes (Intsik) 10:15 am – 12:30 pm, 1:30 pm – 4 pm

Visa status, Social security, Kundisyon sa trabaho, Legal advice, Human rights, Pang-araw-araw na pamumuhay

Hiroshima International Center Konsultasyon para sa Dayuhan
Address: 8-18 Naka-machi, Naka-ku Hiroshima Crystal Plaza 6F
Toll-free para sa konsultasyon: 0120-783-806
Oras, atbp.
[Konsultasyon tungkol sa pang-araw-araw na pamumuhay]
Lunes – Biyernes: 10 am – 12 pm; 1 pm – 7 pm
Sabado: 9:30 am – 12 pm; 1 pm – 6 pm
[Konsultasyon tungkol visa status, social security, kundisyon sa trabaho]
Huwebes, Sabado: 10 am – 12 pm, 1 pm – 4 pm
※Ika Apat na huwebes: 2 pm – 7 pm
Tandaan na ang panahon sa pagitan ng 12 pm hanggang 1 pm ay bukas para sa mga reservation na ginawa hanggang sa nakaraang araw ay hindi kasama ang ika-4 na Huwebes.
※Maliban sa national holidays, at Disyembre 28 – Enero 4
Mga Wika: Ingles, Intsik, Biyetnamis, Korean, Tagalog, Portugis, Indonesian, Thai, Espanyol, at Nepali, Rosya, Ukraniya (May interpreter din sa telepono)

Visas, Residence status, Special Permanent Residence, Naturalization, International marriage

Immigration Services Agency Immigration Information Center
Tel:
 0570-013904 (IP, overseas) 03-5796-7112
Oras, atbp.
Lunes to Biyernes 8:30 am – 5:15 pm
Mga Wika: Ingles, Korean, Intsik, Espanyol atbp.

Visa Support Center Hiroshima
Address: 8-26 Kami-hatchobori, Naka-ku Maple Hatchobori 803
Tel: 082-223-5581
Oras, atbp.
Lunes, Martes, Miyerkules, Biyernes 10 am – 5 pm
※Kailangan ng reserbasyon.

Human rights

Ministry of Justice Foreign-language Human Rights Hotline
Tel: 0570-090911
Oras, atbp.
Lunes to Biyernes 9 am – 5 pm (Maliban sa national holidays, at Disyembre 29 – Enero 3)
Mga Wika: Ingles, Intsik, Korean, Filipino, Portugis, Biyetnamis, Nepali, Espanyol, Indonesian, at Thai

Kundisyon sa trabaho

Hiroshima Foreign Workers Labor Conditions Consultation Service (Hiroshima Labor Bureau Inspection Division)
Address: 6-30 Kami-hatchobori, Naka-ku Joint Government Building No. 2, 5F
Tel: 082-221-9242
Oras, atbp.
9 am – 12 pm, 1 pm – 4:30 pm (Maliban sa national holidays, at Disyembre 29 – Enero 3)
Mga Wika: Portugis at Espanyol (Lunes, Martes, Huwebes, Biyernes) Intsik (Biyernes)

Hiroshima Central Foreign Workers Labor Conditions Consultation Service (Hiroshima Central Labor Standards Inspection Office)
Address: 6-30 Kami-hatchobori, Naka-ku Joint Government Building No. 2, 1F
Tel: 082-221-2460
Oras, atbp.
9:30 am – 12 pm, 1 pm – 5 pm (Maliban sa national holidays, at Disyembre 29 – Enero 3)
Mga Wika: Biyetnamis (Martes)

Trabaho

Hiroshima Foreign Residents Employment Service Office (Hello Work Hiroshima)
Address: 8-2 Kami-hatchobori, Naka-ku (Hello Work Hiroshima Office)
Tel: 082-511-1181
Oras, atbp.
8:30 am – 12 pm, 1 pm – 5:15 pm (Maliban sa national holidays, at Disyembre 29 – Enero 3)
Mga Saling Wika:
Espanyol at Portugis (Lunes, Miyerkules)
Intsik (Lunes to Biyernes)
Ingles (Biyernes)
Mga Saling Wika: 10:00 am-12 pm, 1 pm-4 pm Espanyol, Portugis, Intsik, at Ingles

Hello Work Hiroshima Higashi
Address
: 13-7 Hikarigaoka, Higashi-ku
Tel: 082-264-8609
Oras, atbp.
8:30 am – 12 pm, 1 pm – 5:15 pm (Maliban sa national holidays, at Disyembre 29 – Enero 3)
Mga Saling Wika:
Espanyol (Lunes, Miyerkules, Huwebes)
Portugis (Lunes to Biyernes)
Ingles (Lunes, Miyerkules, Huwebes)
Mga Saling Wika: 9:00 am-12 pm, 1 pm-5 pm Espanyol, Portugis, at Ingles

Mga opinion o komento tungkol sa munisipyo, Legal na problema ukol sa pang-araw-araw na buhay, Aksidenteng pang-trapiko

Hiroshima City Citizens Consultation Center
Address: 1-6-34 Kokutaiji-machi, Naka-ku (Hiroshima City Hall main building 1F)
Tel: 082-504-2120
Oras, atbp.
Lunes to Biyernes 8:30 am – 5 pm (Maliban sa national holidays, Agosto 6, at Disyembre 29 – Enero 3)

Mga papeles at iba pang alituntunin, Konsultasyon

Ministry of Internal Affairs and Communications Administrative Counselling Center Kikumimi
Address: 6-30 Kami-Hatchobori, Naka-ku
Tel: 0570-090110 (Buong bansa)
Tel: 082-222-1100 (Hiroshima)
Email: kikumimi.japan@ soumu.go.jp (Ingles)
Oras, atbp.
Lunes to Biyernes 8:30 am – 5:15 pm (Maliban sa national holidays, at Disyembre 29 – Enero 3)
※Konsultasyon gamit ng handheld translator
※Tumatanggap ng konsultasyon sa Ingles gamit ang email

Domestic violence mula sa asawa o kinakasama

Spousal Domestic Violence Counseling at Support Center
Tel: 082-504-2412
Oras, atbp.
Lunes to Biyernes 10 am – 5 pm (Maliban sa national holidays, Agosto 6, at Disyembre 29 – Enero 3)
※Babae ang lahat ng staff.

Konsultasyon tuwing holiday
Tel: 082-252-5578
Oras, atbp.
Sabado, Linggo, national holidays, at Agosto 6 10 am – 5 pm (Maliban sa national holidays, at Disyembre 29 – Enero 3)

Biktima ng violence

Hiroshima City Violence Consultation Center
Address: 1-6-34 Kokutaiji-machi, Naka-ku (Hiroshima City Hall main building 12F)
Tel: 082-504-2710 / Fax: 082-504-2712
Oras, atbp.
Lunes to Biyernes 8:30 am – 5 pm (Maliban sa national holidays, Agosto 6, at Disyembre 29 – Enero 3)
※Ang mga tauhan ay laging naka-antambay

Suporta sa mga biktika ng krimen

Hiroshima City General Consultation Service for Victims of Crime
Address: 1-6-34 Kokutaiji-machi, Naka-ku (Hiroshima City Hall main building 12F)
Tel: 082-504-2722
Oras, atbp.
Lunes to Biyernes 8:30 am – 5:15 pm (Maliban sa national holidays, Agosto 6, at Disyembre 29 – Enero 3)

Medical care at kalusugan

Hiroshima City Healthcare Safety Support Center
Address: 1-6-34 Kokutaiji-machi, Naka-ku (Hiroshima City Hall main building 13F)
Tel: 082-504-2051 / Fax: 082-504-2258
Oras, atbp.
Lunes to Biyernes 9 am – 3 pm (Maliban sa national holidays, Agosto 6, at Disyembre 29 – Enero 3)

Emergency

Hiroshima Region Urban Area Emergency Consultation Center
Tel: #7119 o 082-246-2000
Oras, atbp.
24 oras

Emergency (Mga bata)

Child Emergency Telephone Consultations
Tel: #8000 o 082-505-1399
Oras, atbp.
Araw-araw 7 pm – 8 am (hanggang umaga)

Consumer problems (door-to-door sales, atbp, Utang (Loans)

Hiroshima City Consumer Affairs Center
Address: 6-27 Moto-machi, Naka-ku AQ’A Hiroshima Center City 8F
Tel: 082-225-3300
Consumer Hotline: 188
Fax: 082-221-6282
Oras, atbp.
10 am – 7 pm (Maliban sa Martes at Disyembre 29 – Enero 3)
※Ang mga espesyalista ay naka-antabay
※Ang speech translation app ay nasa 11 linguwahe

Mental health

Hiroshima City Mental Health and Welfare Cente
Address: 11-27 Fujimi-cho, Naka-ku (Hiroshima City Public Health Center 4F)
Tel: 082-245-7731
Oras, atbp.
Lunes to Biyernes 8:30 am – 5:00 pm (Maliban sa national holidays, Agosto 6, at Disyembre 29 – Enero 3)

Panganganak, Pagbubuntis, Pag-aalaga ng bata, Kalusugan

Local Ward Office Public Welfare Departments → ingnan lamang dito ang mga detalye.
Oras, atbp.
Lunes to Biyernes 8:30 am – 5:15 pm (Maliban sa national holidays, Agosto 6, at Disyembre 29 – Enero 3)

Truancy, Reclusive behavior, Pag-aaral/Karera (Career)

Youth Consultation Center (Konsultasyon ng kabataan)
Tel: 082-242-2117
Oras, atbp.
Lunes – Sabado 9 am – 5 pm (Maliban sa national holidays, Agosto 6, at Disyembre 29 – Enero 3)
※Sa salitang Hapon lamang po

Bullying, Mga batang may problems

Youth Consultation Center (Bullying Emergency Hotline)
Tel:
 082-242-2110
Oras, atbp.
24 oras
※Sa salitang Hapon lamang po

2. Mga Pasilidad at Ahensya

Mga tanggapan ng munisipyo, ward at mga sangay nito.

Kung tumawag sa local ward office, pakikinggan ang inyong sasabihin at iuugnay kayo sa kinauukulang dibisyon.

Hiroshima City Hall (1-6-34 Kokutaiji-machi, Naka-ku)
Tel: 082-245-2111

Naka Ward Office (1-4-21 Kokutaiji-machi, Naka-ku)
Tel: 082-245-2111 Fax: 082-541-3835

Higashi Ward Office (9-38 Higashi-kaniya-cho, Higashi-ku
Tel: 082-245-2111 Fax: 082-262-6986

Nukushina Branch Office (5-1-18 Nukushina, Higashi-ku)
Tel: 082-289-2000

Minami Ward Office (1-5-44 Minami-machi, Minami-ku)
Tel: 082-245-2111 Fax: 082-252-7179

Ninoshima Branch Office (752-74 Aza Yajita, Ninoshima-cho, Minami-ku)
Tel: 082-259-2511

Nishi Ward Office (2-2-1 Fukushima-cho, Nishi-ku)
Tel: 082-245-2111 Fax: 082-232-9783

Asaminami Ward Office (1-33-14 Furuichi, Asaminami-ku)
Tel: 082-245-2111 Fax: 082-877-2299

Sato Branch Office (6-29-28 Midorii, Asaminami-ku)
Tel: 082-877-1311

Gion Branch Office (2-48-7 Gion, Asaminami-ku)
Tel: 082-874-3311

Numata Branch Office (7-64-8 Tomo-Higashi, Asaminami-ku (Numata Civic Facilities Complex 2F))
Tel: 082-848-1111

Asakita Ward Office (4-13-13 Kabe, Asakita-ku)
Tel: 082-245-2111 Fax: 082-815-3906

Shiraki Branch Office (2391-4 Oaza Akiyama, Shiraki-cho, Asakita-ku)
Tel: 082-828-1211

Koyo Branch Office (5-13-7 Fukawa, Asakita-kuu)
Tel: 082-842-1121

Asa Branch Office (3052-1 Oaza Imuro, Asa-cho, Asakita-ku)
Tel: 082-835-1111

Aki Ward Office (3-4-36 Funakoshi-Minami, Aki-ku)
Tel: 082-245-2111 Fax: 082-822-8069

Nakano Branch Office (3-20-9 Nakano, Aki-ku)
Tel: 082-893-2121

Ato Branch Office (6257-2 Ato-cho, Aki-ku)
Tel: 082-856-0211

Yano Branch Office (5-7-18 Yano-Higashi, Aki-ku)
Tel: 082-888-1112

Saeki Ward Office (2-5-28 Kairoen, Saeki-kuu)
Tel: 082-245-2111 Fax: 082-923-5098

Yuki Branch Office (166 Oaza Wada, Yuki-cho, Saeki-ku)
Tel: 0829-83-0111 Fax: 0829-83-1129

Tanggapan ng Patubig

Naka Ward, Higashi Ward, MInami Ward, Nishi Ward
Central Service Station Naka (9-32, Moto-machi, Naka-ku)
Tel: 082-221-5522 Fax: 082-511-6925

Asaminami Ward
Asaminami Service Station (1-33-14 Furuichi, Asaminami-ku)
Tel: 082-831-4565 Fax: 082-877-0679

Asakita Ward
Asakita Service Stationa (4-13-13 Kabe, Asakita-ku)
Tel: 082-819-3958 Fax: 082-814-8859

Aki Ward
Aki Service Station (3-4-36 Funakoshi-minami, Aki-ku)
Tel: 082-821-4949 Fax: 082-823-6624

Saeiki Ward
Saeki Service Station (2-11-41 Kairoen, Saeki-ku)
Tel: 082-923-4121 Fax: 082-922-6985

Sanitation Offices (Pangkalinisan)

Naka Sanitation Office (1-5-1 Minami Yoshijima, Naka-ku)
Tel: 082-241-0779

Minami Sanitation Office (1-5-1 Minami Yoshijima, Naka-ku)
Tel: 082-286-9790

Nishi Sanitation Office (7-7-1 Shoko Center, Nishi-ku)
Tel: 082-277-6404

Asaminami Sanitation Office (4-4013-1 Tomokita Asaminami-ku)
Tel: 082-848-3320

Asakita Sanitation Office (1471-8 Oaza Nakashima, Kabe-cho, Asakita-ku)
Tel: 082-814-7884

Aki Sanitation Office (2-3-18 Yano Shin-machi, Aki-ku)
Tel: 082-884-0322

Saeki Sanitation Office (1-4-48 Kairoen, Saeki-ku)
Tel: 082-922-9211

Tanggapan ng Buwis ng Munisipyo Mga Seksyon ng Buwis sa Residente ng Munisipyo,Mga silid para sa buwis

Tanggapan ng Buwis ng Chuo (Nasa loob ng opisina ng Naka ward)
Tel: 082-504-2564 (namamahala sa Naka-ku)
Tel: 082-504-2751 (namamahala sa Minami-ku)

Tanggapan ng Buwis ng Tobu (Nasa loob ng opisina ng Higashi Ward)
Tel: 082-568-7719 (namamahala sa Higashi-ku at Aki-ku)

Tanggapan ng Buwis ng Seibu (Nasa loob ng opisina ng Nishi ward)
Tel: 082-532-0942 (namamahala sa Nishi-ku)
Tel: 082-532-1012 (namamahala sa Saeki-ku)

Tanggapan ng Buwis ng Hokubu (Nasa loob ng opisina ng Asaminami ward)
Tel: 082-831-4935 (namamahala sa Asaminami-ku)
Tel: 082-831-5016 (namamahala sa Asakita-ku)

Silid sa buwis ng Minami (Nasa loob ng opisina ng Minami Ward)
Tel: 082-250-8946

Silid sa buwis ng Aki (Nasa loob ng opisina ng Aki Ward)
Tel: 082-821-4913

Silid sa buwis ng Saeki (Nasa loob ng opisina ng Saeki Ward)
Tel: 082-943-9716

Silid sa buwis ng Asakita (Nasa loob ng opisina ng Asakita Ward)
Tel: 082-819-3913

Pagbabayad (Konsultasyon tungkol sa pagbabayad ng Resident Tax)

Naka Ward
Collections Division I
Tel: 082-504-0131/ 082-504-0134 E-mail: tyoshu1@city.hiroshima.lg.jp Fax082-249-3901

Higash Ward
Collections Division III
Tel: 082-504-0321 E-mail: tyoshu3@city.hiroshima.lg.jp Fax: 082-249-3901

Minami Ward
Collections Division I
Tel: 082-504-0132 / 082-504-0133 E-mail: tyoshu1@city.hiroshima.lg.jp Fax: 082-249-3901

Nishi Ward
Collections Division II
Tel: 082-504-0211 / 082-504-0212 / 082-504-0214 E-mail: tyoshu2@city.hiroshima.lg.jp Fax: 082-249-3901

Asaminami Ward
Collections Division IV
Tel: 082-504-0411 / 082-504-0412 E-mail: tyoshu4@city.hiroshima.lg.jp Fax: 082-249-3901

Asakita Ward
Collections Division IV
Tel: 082-504-0413 / 082-504-0414 E-mail: tyoshu4@city.hiroshima.lg.jp Fax: 082-249-3901

Aki Ward
Collections Division III
Tel: 082-504-0322 E-mail: tyoshu3@city.hiroshima.lg.jp Fax: 082-249-3901

Saeki Ward
Collections Division II
Tel: 082-504-0213 E-mail: tyoshu2@city.hiroshima.lg.jp Fax: 082-249-3901

Outside Hiroshima City
Collections Division III
Tel: 082-504-0323 / 082-504-0324 E-mail: tyoshu3@city.hiroshima.lg.jp Fax: 082-249-3901

All Areas (Large-sum Tax Delinquency)
Special Delinquent Payment Division
Tel: 082-504-2128 E-mail: tokutai@city.hiroshima.lg.jp Fax: 082-249-3901

Public Health Departments (Konsultasyon para sa kalusugan at at kapakanan)

Naka Ward (730-8565 4-1-1 Ote-machi)
Mutual Community Support Division
Konsultasyon tungkol sa Pag aalaga ng kalusugan ng matatanda, Pagbubuntis at pag aalaga, Konsultasyon sa 18 taon pababa
Tel: 082-504-2109

Welfare Division
Elderly medical Welfare, Matagalang Pag aalaga, Nursery school, Gastos sa mediko ng mga bata, Allowances ng mga bata
● Kaugnayan sa mga bata: 082-504-2569
● Kapansanan: 082-504-2588
● Kaugnayan sa mga matatanda: 082-504-2570
● Pangmatagalan pangangalaga: 082-504-2478

National Insurance and Pension Division
National Health Insurance, National Pension, Malaking gastos sa mediko
● Insurance: 082-504-2555
● Pension: 082-504-2556

Seção de Vida Cotidiana
Ajuda social
082-504-2571 / 082-504-2688 / 082-504-2572 / 082-504-2689 /
082-504-2331 /082-504-2334 / 082-504-2443 / 082-504-2333

Higashi Ward (732-8510 9-34 Higashi Kaniya-cho)
Mutual Community Support Division
Konsultasyon tungkol sa Pag aalaga ng kalusugan ng matatanda, Pagbubuntis at pag aalaga, Konsultasyon sa 18 taon pababa
Tel: 082-568-7731

Welfare Division
Elderly medical Welfare, Matagalang Pag aalaga, Nursery school, Gastos sa mediko ng mga bata, Allowances ng mga bata
● Kaugnayan sa mga bata: 082-568-7733
● Kapansanan: 082-568-7734
● Kaugnayan sa mga matatanda: 082-568-7730
● Pangmatagalan pangangalaga: 082-568-7732

National Insurance and Pension Division
National Health Insurance, National Pension, Malaking gastos sa mediko
● Insurance: 082-568-7711
● Pension: 082-568-7712

Seção de Vida Cotidiana
Ajuda social

082-568-7726 / 082-568-7727 / 082-568-7728

Minami Ward (734-8523 1-4-46 Minami-machi)
Mutual Community Support Division
Konsultasyon tungkol sa Pag aalaga ng kalusugan ng matatanda, Pagbubuntis at pag aalaga, Konsultasyon sa 18 taon pababa
Tel: 082-250-4133

Welfare Division
Elderly medical Welfare, Matagalang Pag aalaga, Nursery school, Gastos sa mediko ng mga bata, Allowances ng mga bata
● Kaugnayan sa mga bata: 082-250-4131
● Kapansanan: 082-250-4132
● Kaugnayan sa mga matatanda: 082-250-4107
● Pangmatagalan pangangalaga: 082-250-4138

National Insurance and Pension Division
National Health Insurance, National Pension, Malaking gastos sa mediko
● Insurance: 082-250-8941
● Pension: 082-250-8944

Family and Health Services Division
Public Welfare
082-250-4104 / 082-250-4105 / 082-250-4141 / 082-250-4149 / 082-250-4155

Nishi Ward (733-8535 2-24-1 Fukushima -cho)
Mutual Community Support Division
Konsultasyon tungkol sa Pag aalaga ng kalusugan ng matatanda, Pagbubuntis at pag aalaga, Konsultasyon sa 18 taon pababa
Tel: 082-294-6384

Welfare Division
Elderly medical Welfare, Matagalang Pag aalaga, Nursery school, Gastos sa mediko ng mga bata, Allowances ng mga bata
● Kaugnayan sa mga bata: 082-294-6342
● Kapansanan: 082-294-6346
● Kaugnayan sa mga matatanda: 082-294-6218
● Pangmatagalan pangangalaga: 082-294-6585

National Insurance and Pension Division
National Health Insurance, National Pension, Malaking gastos sa mediko
● Insurance: 082-532-0933
● Pension: 082-532-0935

Family and Health Services Division
Public Welfare
082-294-6117 / 082-294-6119 / 082-294-6583 / 082-294-6069 / 082-294-6135

Asaminami Ward (731-0194 1-38-13 Nakasu)
Mutual Community Support Division
Konsultasyon tungkol sa Pag aalaga ng kalusugan ng matatanda, Pagbubuntis at pag aalaga, Konsultasyon sa 18 taon pababa
Tel: 082-831-4944

Welfare Division
Elderly medical Welfare, Matagalang Pag aalaga, Nursery school, Gastos sa mediko ng mga bata, Allowances ng mga bata
● Kaugnayan sa mga bata: 082-831-4945
● Kapansanan: 082-831-4946
● Kaugnayan sa mga matatanda: 082-831-4941
● Pangmatagalan pangangalaga: 082-831-4943

National Insurance and Pension Division
National Health Insurance, National Pension, Malaking gastos sa mediko
● Insurance: 082-831-4929
● Pensiono: 082-831-4931

Family and Health Services Division
Public Welfare
082-831-4940 / 082-831-5010 / 082-831-4973

Asakita Ward (731-0221 3-19-22 Kabe)
Mutual Community Support Division
Konsultasyon tungkol sa Pag aalaga ng kalusugan ng matatanda, Pagbubuntis at pag aalaga, Konsultasyon sa 18 taon pababa
Tel: 082-819-0616

Welfare Division
Elderly medical Welfare, Matagalang Pag aalaga, Nursery school, Gastos sa mediko ng mga bata, Allowances ng mga bata
● Kaugnayan sa mga bata: 082-819-0605
● Kapansanan: 082-819-0608
● Kaugnayan sa mga matatanda: 082-819-0621
● Pangmatagalan pangangalaga: 082-819-0585

National Insurance and Pension Division
National Health Insurance, National Pension, Malaking gastos sa mediko
● Insurance: 082-819-3909
● Pension: 082-819-3910

Family and Health Services Division
Public Welfare
082-819-0576 / 082-819-0620

Aki Ward (736-8555 3-2-16 Funakoshi -minami)
Mutual Community Support Division
Konsultasyon tungkol sa Pag aalaga ng kalusugan ng matatanda, Pagbubuntis at pag aalaga, Konsultasyon sa 18 taon pababa
Tel: 082-821-1707

Welfare Division
Elderly medical Welfare, Matagalang Pag aalaga, Nursery school, Gastos sa mediko ng mga bata, Allowances ng mga bata
● Kaugnayan sa mga bata: 082-821-2813
● Kapansanan: 082-821-2816
● Kaugnayan sa mga matatanda: 082-821-2808
● Pangmatagalan pangangalaga: 082-821-2823

National Insurance and Pension Division
National Health Insurance, National Pension, Malaking gastos sa mediko
● Insurance, Pension: 082-821-4910

Family and Health Services Division
Public Welfare
082-821-2806

Saeki Ward (731-5195 1-4-5 Kairoen)
Mutual Community Support Division
Konsultasyon tungkol sa Pag aalaga ng kalusugan ng matatanda, Pagbubuntis at pag aalaga, Konsultasyon sa 18 taon pababa
Tel: 082-943-9575

Welfare Division
Elderly medical Welfare, Matagalang Pag aalaga, Nursery school, Gastos sa mediko ng mga bata, Allowances ng mga bata
● Kaugnayan sa mga bata: 082-943-9732
● Kapansanan: 082-943-9769
● Kaugnayan sa mga matatanda: 082-943-9729
● Pangmatagalan pangangalaga: 082-943-9730

National Insurance and Pension Division
National Health Insurance, National Pension, Malaking gastos sa mediko
● Insurance: 082-943-9712
● Pension: 082-943-9713

Family and Health Services Division
Public Welfare
082-943-9726 / 082-943-9764

Fire Services Bureau at Fire Stations

Hiroshima City Fire Services Bureau (5-20-12 Ote-machi, Naka-ku)
Tel: 082-246-8211 Fax: 082-247-1645

Hiroshima City Naka Fire Station (5-20-12 Ote-machi, Naka-ku)
Tel: 082-541-2700 Fax: 082-542-7720

Hiroshima City Higashi Fire Station (2-12-6 Hikari-machi, Higashi-ku)
Tel: 082-263-8401 Fax: 082-263-7489

Hiroshima City Minami Fire Station (2-5-14 Matoba-cho, Minami-ku)
Tel: 082-261-5181 Fax: 082-261-5191

Hiroshima City Nishi Fire Station (43-10 Miyako-machi, Nishi-ku)
Tel: 082-232-0381 Fax: 082-232-3293

Hiroshima City Asaminami Fire Station (1-10-3 Midorii, Asaminami-ku)
Tel: 082-877-4101 Fax: 082-877-9462

Hiroshima City Asakita Fire Station (4-26-13 Kabe Minam,i Asakita-ku)
Tel: 082-814-4795 Fax: 082-814-9931

Hiroshima City Aki Fire Station (3-12 Horikawa-machi, Kaita-cho, Aki-gun)
Tel: 082-822-4349 Fax: 082-822-9119

Hiroshima City Saeki Fire Station (7-25-18 Itsukaichi-chuo, Saeki-ku)
Tel: 082-921-2235 Fax: 082-921-5336

3. Opisinang Pangdiplomatiko at International Organizations

Consulate-General of the Republic of Korea in Hiroshima
Address: 5-9-17 Midori, Minami-ku
Tel: 082-505-2100

Office of Thai Trade Representative, Hiroshima
Address: 3-7-47 Senda-machi, Naka-ku Hiroshima Prefectural Information Plaza 5F
Tel: 082-249-9911

United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) Hiroshima Office
Address: 5-44 Moto-machi, Naka-ku Hiroshima Chamber of Commerce and Industry Bldg, 5F
Tel: 082-511-2424

4. Iba pang Impormasyon

Homepage Address ng Lungsod at mga pahina ng iba’t ibang wika

1. Official City of Hiroshima Website
Sa homepage ng lungsod ng Hiroshima, bukod sa wikang Hapon, may page din sa wikang Ingles, Hangul, Intsik, Portugis, Espanyol, Fillipino at Biyetnamis.
Ang isang webpage na nasa wikang Hapon ay maaring maisalin sa ibang wika tulad ng Ingles, Hangul, Intsik, Portugis, Espanyol, Fillipino at Biyetnamis sa pamamagitan ng isang automatic translation service na ibinibigay ng isang pribadong pagsaasalin sa pamamagitan ng makina.   
Maaari kayong gumamit nito upang maisalin ang isang webpage na nasa wikang Hapon, gayunpaman, mag-ingat dahil maaaring magkaroon ng mga pagkakamali sa pagsasalin. Mayroon ding “simplified Japanese” para sa nahihirapan sa Nihongo.
https://www.city.hiroshima.lg.jp/site/yasashii/

2.  Hiroshima Peace Culture Foundation For International Residents
Impormasyon para sa internasyonal na residente tungkol sa buhay sa Japan, kallamidad, mga events, atbp. Inilalathala sa mga wika na madaling Hapon, Ingles, Espanyol, Intsik, Hangul, Filipino, Biyetnamis, at Portugis.        
https://h-ircd.jp/phi/guide/consultation-phi.html

3. Multilingual Living Guide (Council of Local Authorities for International Relations)
Mahalagang Impormasyon tungkol sa pamumuhay sa Japan. Mayroon sa Ingles, Intsik, Korean, Portugis, Espanyol, Aleman, Pranses, Biyetnamis, Indonesian, Tagalog, Thai, Ruso, Myanmar at Madaling Hapon.     
http://www.clair.or.jp/tagengo/index.html

4. Emergency Medical Care Net Hiroshima (Hiroshima Prefecture Emergency Medical Information Network)
Impormasyon sa mga medikal na pangangailangan sa panahon ng holiday at hatinggabi. Mayroon sa wikang Ingles. May mga impormasyon din sa iba’t-ibang wika.                     
http://www.qq.pref.hiroshima.jp

5. Start Hiroshima!
Labing-tatlong video tungkol sa buhay sa Hiroshima para sa mga banyaga nananinirahan sa Bansang Hapon. May mga subtitile sa Ingles, Intsik, Hangul, Biyetnamis.
https://www.youtube.com/channel/UCZuk9nZf0COsZyJxHg2YBLA

6.Immigration Services Agency A Daily Life Support Portal For Foreign Nationals
Impormasyon tungkol sa buhay sa Japan. Bukod sa wikang Hapon, inilalathala din ito sa Ingles, Intsik (simplified at traditional), Koreano, Indonesian, Espanyol, Thai, Mongolian, Tagalog, Portugis, Biyetnamis, Myanmar, Nepali, at Khmer.
https://www.moj.go.jp/isa/support/portal/

Gayundin, ang “Guidebook sa Pamumuhay at Pagtatrabaho” na pinangangasiwaan ng Immigration Services Agency ay naglalaman ng impormasyon para makapamuhay nang ligtas at matiwasay ang mga dayuhang naninirahan sa Japan. Bukod pa sa wikang Hapon, inilalathala din ito sa mga wikang Ingles, Intsik, Koreano, Espanyol, Portugis, Biyetnamis, Nepali, Thai, Indonesian, Myanmar, Khmer, Filipino, Mongolian, Turkish, at Ukrainian.
https://www.moj.go.jp/isa/guidebook_all.html

7. Hiroshima s Official Tourism App: Dive! Hiroshima
Mga impormasyon para sa mga turista tungkol sa Lungsod ng Hiroshima at mga kalapit na lugar.
 Mga Wika: Ingles, Hangul, Intsik (tradisyunal / pinasimple), Pranses, Aleman, at Thai.
https://dive-hiroshima.com/

Top