公益財団法人 広島平和文化センター国際交流・協力課

Thay đổi cỡ chữ
Ngôn ngữ

Chỗ ở

Cách vứt rác

(1) Phân loại rác

Với rác thải gia đình hãy phân ra làm 8 loại như sau:

➀ Rác có thể đốt

➁ Chai nhựa PET

➂ Nhựa tái chế (vật đựng, bao bì đóng gói bằng nhựa)

➃ Những loại nhựa khác (nhựa ngoài những vật đựng bao bì đóng gói)

➄ Rác không thể đốt

➅ Rác tài nguyên

➆ Rác độc hại

➇ Rác kích thước lớn.                                                                                                

 Chi tiết cụ thể về cách phân loại rác, vui lòng tham khảo “Cách vứt rác gia đình đúng cách” (xem trang 40).

Hoặc cũng có thể xem trực tiếp trên trang web của Thành phố tại

https://www.city.hiroshima.lg.jp/site/kateigomi/114297.html

(2) Thu gom rác

Hãy bỏ rác thải ra đúng nơi quy định trước 8 giờ 30 phút vào các ngày đã quy định. Về nơi đổ rác, hãy hỏi hàng xóm hoặc hỏi văn phòng môi trường (trang 33).

Tùy thuộc vào từng khu vực sinh sống sẽ có quy định ngày đổ rác và chủng loại rác khác nhau.

Hãy xem trên trang web của thanh phố tại

https://www.city.hiroshima.lg.jp/life/1/11/81/

(3) Khi muốn đổ rác thải kích thước lớn

Với rác thải có kích thước lớn hơn 30 cm là rác thải cỡ lớn (mất phí thu rác). Hãy đăng kí với trung tâm thu nhận rác thải cỡ lớn. Vì là rác thải cỡ lớn nên không thể thu gom ngay lập tức được, xin vui lòng đăng ký cho trung tâm tiếp nhận rác cỡ lớn (TEL: 082-544-5300 hoặc FAX: 082-544-5301) 3 ngày trước ngày thu rác lớn được quy định cho từng khu vực.

TEL: 082-544-5300 (tổng đài điện thoại chỉ tiếp nhận bằng tiếng Nhật)

 FAX: 082-544-5301

https://www.city.hiroshima.lg.jp/site/kateigomi/13279.html

Khi đổ rác thải cỡ lớn sẽ mất phí.

Cách vứt rác gia đình đúng cách 

http://www.city.hiroshima.lg.jp/www/contents/1550987043357/index.html )

Nước sinh hoạt, nước thải, điện, gas

Nước sinh hoạt, nước thải  

Khi muốn bắt đầu sử dụng hoặc ngừng sử dụng nước

 Người dùng phải liên hệ tới trung tâm tiếp nhận của Cục Quản Lý Cấp Thoát Nước của nơi chuyển nhà đến hay đi trước 3 ~ 4 ngày.

TEL: 082-511-5959  FAX 082-228-8861.

Khi muốn hỏi về phí nước sinh hoạt và phí nước thải

Vui lòng liên hệ tới cục cấp nước của quận (xem trang 32) để biết thêm thông tin về phí nước.

Để biết thông tin về phí nước thải vui lòng liên hệ tới Cục Quản Lý Thoát Nước Thành Phố Hiroshima TEL: 082-241-8258.

Điện 

Khi muốn sử dụng hay ngừng sử dụng điện

Điện lực Chugoku (trong trường hợp sử dụng công ty điện ngoài điện lực Chugoku, xin vui lòng hãy liên lạc tới các công ty đấy)

Khu vực đang sinh sốngSố điện thoạiTên chi nhánh
Naka-ku, Higashi-ku, Minami-ku, Nishi-ku (ngoại trừ Shinjo-cho), một phần của Minaga Saeki- ku0120-297-510Trung tâm bán hàng tổng quát Hiroshima  
Aki-ku (ngoại trừ Terayashiki-chiku)0120-525-079
Asaminami-ku; Asakita-ku, một phần của Nishi-ku (Shinjo- cho), một phần của Higashi-ku (Nukushina/Fukuda-chiku), một phần của Saeki-ku yuki-cho (Shimo- chiku)0120-516-830Trung tâm bán hàng phía bắc Hiroshima
Saeki-ku (ngoại trừ một phần)0120-517-270Trung tâm bán hàng Hatsukaichi

Khi bị mất điện

Mạng lưới điện của điện lực Chugoku

Khu vực đang sinh sốngSố điện thoạiTên chi nhánh
Naka-ku, Higashi-ku, Minami-ku, Nishi-ku (ngoại trừ Shin-jo-cho), một phần của Minaga Saeki- ku0120-748-510Mạng lưới trung tâm Hiroshima
Aki-ku (ngoại trừ Terayashiki-chiku)0120-525-089Mạng lưới trung tâm Yano
Asaminami-ku, Asakita-ku một phần của Nishi-ku (Shinjo- cho), một phần của Hi-gashi-ku (Nukushina/Fukuda-chiku), một phần của Saeki-ku yuki-cho (Shimo- chiku)0120-516-850Mạng lưới trung tâm Bắc Hiroshima
Saeki-ku (ngoại trừ một phần)0120-517-370Mạng lưới trung tâm Hatsukaichi

Gas 

Khi muốn sử dụng hoặc ngưng sử dụng ga, hay máy ga bị hỏng hóc, vui lòng liên hệ tới Công ty cổ phần Hiroshima Gas (trong trường hợp sử dụng công ty ga ngoài Hiroshima Gas, vui lòng liên hệ với công ty ga đấy)

TEL  0570-002-888 hoặc 082-251-2176【ngày 5 tháng 1 năm 2021~】

※Bằng cách sử dụng thiết bị di động và phối hợp với trung tâm thông dịch nên có thể hướng dẫn bằng tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Hàn – Triều Tiên, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Việt Nam và tiếng Thái. Trường hợp dùng Propane Gas, vui lòng liên hệ với đại lý tại mỗi vùng. Hãy xác nhận với chủ nhà thuê về thông tin của đại lý.

Nhà ở

Cách tìm nhà ở 

Tìm nhà thường thông qua các công ty bất động sản. Nếu bạn là du học sinh sinh viên đại học thì có khả năng sẽ được trường đại học cung cấp thông tin liên quan cho.

Khi thuê nhà phải ký hợp đồng thuê nhà. Thông thường, trong nội dung hợp đồng thuê nhà phải có người bảo lãnh và cơ chế đặc biệt của Nhật là trả tiền lễ và tiền đặt cọc. Để biết thêm thông tin chi tiết, hãy liên hệ với công ty bất động sản hoặc trường đại học của bạn. Khi đã quyết định được nơi ở rồi thì hãy làm thủ tục đăng kí thường trú.

Nhà cho thuê tư nhân không từ chối người nước ngoài 

 Bạn có thể tìm kiếm hoặc xem thông tin “nhà cho thuê tư nhân không từ chối người nước ngoài” từ mạng lưới hệ thống cung cấp thông tin nhà ở tại trang web

https://www.safetynet-jutaku.jp/guest/index.php

Nhà công cho thuê của thành phố 

Những người ứng với các trường hợp dưới đây thì có thể đăng kí nhà ở của thành phố.

➀ Là người có đăng ký thường trú, thực tế sống tại Thành phố Hiroshima và đáp ứng đủ các điều kiện về thành phần gia đình, thu nhập v.v

➁ Là người đang làm việc tại thành phố Hiroshima và đáp ứng đủ các điều kiện về thành phần gia đình, thu nhập v.v

Thành phố có hai cách tuyển chọn người thuê nhà là tuyển chọn định kỳ (năm 4 lần vào tháng 2, 5, 8 và 11) và thông suốt năm. Thông tin chi tiết xin liên hệ tới Phòng Xây Dựng Ủy ban quận.

 Chú ý 1: Quy tắc trong cuộc sống

Tiếng ồn trong sinh hoạt hàng ngày

Ở khu dân cư và khu nhà ở tập thể, nhà hàng xóm kế bên có thể nghe được tiếng ồn từ phòng của bạn. Cố gắng giữ không phát ra tiếng ồn lớn. Đặc biệt là vào đêm khuya và sáng sớm. Ví dụ: những âm thanh sau đây có thể sẽ trở thành tiếng ồn.

(Âm thanh từ tivi, radio v.v; nhạc cụ; trò chuyện lớn tiếng; máy hút bụi và máy giặt; vòi sen và bồn tắm; mở và đóng cửa; v.v)

Cách sử dụng các khu vực chung trong nhà ở đa tầng

Các hành lang và cầu thang là những khu vực chung, và được dùng làm lối thoát hiểm cho mọi người khi có xảy ra động đất và hỏa hoạn, vì thế tuyệt đối không để vật dụng cá nhân của bạn ở những khu vực chung này.

Chú ý 2: Tổ dân phố, hội tự trị

Tổ dân phố và hội tự trị là những tổ chức tự trị được hình thành một cách mang tính tự chủ bởi cư dân khu vực, như là một diễn đàn để hỗ trợ và thúc đẩy mối quan hệ qua lại lẫn nhau. Nếu tham gia vào những tổ chức này bạn có thể tiếp cận được các thông tin liên quan đến cuộc sống hàng ngày và trong khu vực, cũng như tạo sự kết nối tương trợ lẫn nhau khi có thiên tai xảy ra.

 Những ai muốn gia nhập hội xin vui lòng liên hệ tới uỷ viên của hội tự trị/tổ dân phố (tổ trưởng, nhóm trưởng, hội trưởng, v.v) hoặc liên hệ tới phòng tái tạo cộng đồng của Uỷ ban quận (xem trang 32) nơi bạn đang sinh sống..

Chú ý 3: Đăng ký cho chó và tiêm phòng bệnh dại

Đăng ký (một lần duy nhất trong đời)

Chủ nhân nuôi chó có tuổi đời lớn hơn 91 ngày tuổi phải có nghĩa vụ đăng kí cho chó.

Có thể làm đăng ký tại Trung tâm quản lý động vật hoặc tại các bệnh viện thú y.

Sau khi đăng ký chó sẽ được cấp tấm phù hiệu.

Trong các trường hợp dưới đây, chủ nuôi phải báo cáo cho Trung tâm quản lý động vật.

・Khi thay đổi địa chỉ hay thay đổi chủ

・Khi chó bị chết

・Trong trường hợp chó cắn người.

Tiêm phòng bệnh dại (một năm một lần)

Người nuôi chó phải cho chó tiêm phòng bệnh dại.Có thể tiêm vắcxin phòng bệnh dại tại nơi tiêm chủng tập trung của Thành phố Hiroshima (tổ chức từ tháng 4 tới tháng 5 hàng năm) hoặc tại các bệnh viện thú y. Sau khi tiêm phòng ngừa bệnh dại, sẽ nhận được giấy chứng nhận đã tiêm phòng.

※ Chó phải đeo tấm phù hiệu và giấy chứng nhận đã tiêm phòng.

※ Trung tâm quản lý động vật: 11-27 Fujimi-cho, Naka-ku, Hiroshima-shi

TEL 082-243-6058

Bưu điện 

Tại bưu điện, ngoài dịch vụ bưu chính chúng tôi còn cung cấp các dịch vụ liên quan đến tiết kiệm và bảo hiểm.

Khi thay đổi địa chỉ, hãy gửi thông báo thay đổi chổ ở tới bưu điện. Trong một năm, các bưu phẩm gửi tới địa chỉ trước đó cũng sẽ được chuyển gửi đến địa chỉ mới.

Trung tâm dịch vụ tư vấn khách hàng TEL 0120-23-2886 hoặc 0570-046-666 tiếng Anh TEL 0570-046-111 Thứ Hai ~ thứ Sáu  8: 00 ~ 21: 00;  Thứ Bảy, Chủ Nhật và ngày lễ  9: 00 ~ 21: 00  

※ Trang web hướng dẫn bưu điện bằng tiếng Anh  https://www.post.japanpost.jp/index_en.html