公益財団法人 広島平和文化センター国際交流・協力課

Mudar o tamanho do texto
Idioma

Cuidado infantil e educação

1 Cuidados com a criança

Gestação e parto

A mulher grávida deve notificar a sua gravidez à Seção de Saúde e Previdência Social do Departamento de Bem-estar Social da prefeitura do subdistrito do seu bairro (Na Região Leste é na Seção Regional de Apoio) e receberá a Caderneta de Saúde de Mãe e Filho. A seção disponibiliza das cadernetas em inglês, chinês, filipino (tagalo), tailandês, coreano, português, espanhol, indonesiano e vietnamita.

Na caderneta, serão registrados dados sobre o estado de saúde da mãe e do filho e é oferecido em anexo da caderneta, os talões gratuitos de exame médico e de vacinação com os quais poderão ser usados os serviços prestados nos órgãos médicos.

Os bebês podem receber dois exames médicos em geral nos orgãos médicos até o dia anterior ao aniversário de 1 ano e, uma consulta médica para as crianças de 4 meses, um check up médico de 1 ano e 6 meses e de 3 anos oferecidos pela municipalidade. Receberão um aviso da prefeitura sobre a consulta de saúde de bebês de 4 meses e sobre o exame médico para bebês de 18 meses e crianças de 3 anos.

A assistência financeira para despesas médicas está disponível para crianças até o 3º ano da escola secundária ou até 31 de março do ano seguinte ao 15º aniversário da criança, embora esteja sujeita a restrições com base na renda (assistência financeira para internação hospitalar até 3 º ano do ensino médio e consulta normal é fornecida para as crianças até o 3 º ano da escola primária)

Além disso, para as pessoas que tem sobre seu cuidado crianças de 0 ano até o 3º.ano ginasial ou até o primeiro 31 de março após completar 15 anos, também haverá o Subsídio Infantil*. Maiores informações, ligue para a Seção de Saúde e Previdência Social do Departamento de Bem-estar Social de onde mora. (Na Região Leste é na Seção Regional de Apoio)

Creche, etc.

As creches são instalações que cuidam das crianças cujos pais não têm condições de cuidar delas em casa durante o dia, devido ao trabalho ou à doença, etc. As creches aceitam criança de 0 ano até o ingresso no primário, a mensalidade será calculada baseada no imposto municipal do chefe da família, etc.

Instalações, segundo a facilidade de cada uma.

  • Hoikuen (Instalações que funcionam como Creche)
  • Nintei Kodomo-en (Instalações que funcionam como Creche e como Jardim de Infância)
  • Shōkibo Hoiku Jigyōshyo (Instalações para crianças pequenas, de 0 a 2 anos de idade)
  • Jigyoushyonai Hoiku Jigyōshyo (Regional) (Instalações feitas pelas empresas para dar assistência à crianças de 0 a 2 anos, filhos dos funcionários e filhos da comunidade da região).

Como regra geral, a matrícula deve ser efetuada até o dia 10 do mês anterior ao mês desejado para ingresso à creche. (Exceto os que irão ingressar no mês de março ou abril)

Maiores informações sobre a matrícula e as mensalidades, procure a Seção de Saúde e Previdência Social do Departamento de Bem-estar Social do Distrito onde se localiza a creche onde pretende matricular seus filhos. (Na Região Leste é na Seção Regional de Apoio).

Jardim de infância

O Jardim de Infância é uma instituição educacional para as crianças da idade pré-escolar até a entrada no primário. Existem 2 tipos de jardins de infância: os municipais e particulares.

O jardim de infância municipal aceita as crianças de 4 e 5 anos (os Jardins de Infância de Motomachi, Ochiai e Funakoshi aceitam crianças de 3 anos). A inscrição das crianças de 3 e 4 anos será feita em novembro do ano anterior de entrada.

Além disso, é possível matricular a criança em qualquer época, se houver as vagas.

Maior informação sobre o jardim de infância municipal ligue para o 1º. Departamento de Orientações da Seção Educacional da Comissão Educacional Tel.: 082-504-2784

A maior parte dos jardins de infância particulares aceitam as crianças de 3 anos a 5 anos. Favor entrar em contato diretamente com o jardim de infância desejado.

Clubes Para Crianças- (Depois de atividades escolares)

É um programa para cuidar de alunos da 1ª até a 6ª série primária após o horário escolar até às 17 horas, cujos pais estão ausentes de casa em virtude de trabalho ou outro motivo por 4 ou mais dias por semana. Maiores informações sobre como usar, entre em contato diretamente com o Clube Para Crianças, que deseja usar.

2 Educação

Sistema educacional do Japão

O sistema educacional obrigatório do Japão é composto de 9 anos no total: 6 anos de escola primária, frequentada pelas crianças de 6 a 12 anos e 3 anos de escola ginasial, frequentada pelas crianças de 12 a 15 anos.

Além do mais, se a criança, que conclue o curso obrigatório, pretende dar continuidade aos estudos, poderá fazer o vestibular e ingressar-se ao colégio (formado em 3 anos) e universidades (formado em 4 anos; 2 anos em caso da faculdade júnior)

Em todas as escolas, o ano letivo começa em abril e acaba em março do ano seguinte. As escolas do Japão são classificadas em públicas (nacionais, provinciais e municipais) e particulares.

Escolas primárias, ginasiais e escolas de apoio especial

Quem deseja matricular o filho na escola primária ou ginásio público, favor entrar em contato com Departamento de Assuntos Civis de onde mora ou com a Comissão Educacional
(Tel: 082-504-2469).

Em caso de precisar matricular em uma escola de apoio especial, entre em contato com o Centro de Consultas da Juventude (Tel: 082-504-2197).

As escolas primárias, ginasiais e escolas de apoio especial não exigem que a criança fale japonês para assistir às aulas, porém estão determinadas as escolas a frequentar pela localização de onde mora.

As aulas das escolas são fornecidas em japonês. As matrículas são gratuitas, porém a criança deverá pagar a despesa de refeições e uma parte da despesa de material didático.

O distrito oferece o auxílio escolar das despesas necessárias para o estudo às crianças que por motivos financeiros, não têm condições de frequentar as aulas. O interessado quem deseja inscrever este programa, favor entrar em contato com a escola onde frequentará ou com a Comissão Educacional (Tel: 082-504-2469).

Escolas Colegiais (escolas de ensino médio)

No Japão, mais de 98% das pessoas prosseguem os estudos na escola colegial.

Para ingressar, é necessário passar por um vestibular. Também, existem escolas que têm um programa de ingresso por recomendação. (Mesmo que não tenha concluído os estudos da escola ginasial do Japão, sendo reconhecido o mesmo nível de capacidade acadêmica, poderá se inscrever nos vestibulares).

As escolas colegiais podem ser públicas (municipais, estatais ou nacionais) ou particulares. Dependendo do conteúdo das aulas, dividem-se em normais, especializadas (industrial, comercial, agrícola, etc.) e geral, dependendo do horário, dividem-se em integrais, e parciais (noturnas ou diurnas), por correspondência, etc.

Para informações sobre as escolas colegiais particulares, entre em contato com o 2º. Departamento de Orientações da Comissão Educacional. (Tel: 082-504-2704)

Informações sobre outros colégios, solicite nos locais a seguir:

* Escolas Públicas Nacionais

Escola de Ensino Médio Associada à Universidade de Hiroshima Tel:082-251-0192

* Escolas Públicas Estaduais 

Conselho de Ed. Ensino Médio Divisão de Orientação da Pref. de Hiroshima Tel:082-513-4992

* Escolas Particulares

Secretaria da Organização Geral das Escolas Particulares de Hiroshima Tel:082-241-2805

Faculdades de 2 anos e Universidades

Para ingressar na Faculdade de 2 anos (Tanki, Tandai) e nas universidades, assim como as escolas colegiais, é necessário passar por um vestibular. (Mesmo que não tenha concluído os estudos da escola ginasial e colegial do Japão, sendo reconhecido o mesmo nível de capacidade acadêmica, poderá se inscrever nos vestibulares). Para maiores informações, os interessados devem entrar em contato diretamente com a faculdade desejada.

Escolas estrangeiras

Na cidade, temos a Escola Internacional de Hiroshima onde as aulas são ministradas em inglês e a Escola Coreana de Hiroshima onde as aulas são ministradas em coreano.

As escolas estrangeiras são consideradas escolas especiais mas o curriculum escolar destas escolas são equivalentes ao jardim da infância, escola primária, ginasial e colegial do Japão, sendo possível ingressar em uma universidade do Japão. Maiores informações, entre em contato diretamente com a escola que estiver interessado.

* Escola Internacional de Hiroshima Tel:082-843-4111
* Escola Coreana de Hiroshima Tel:082-261-0028

Quando desejar aprender o idioma japonês

Além das escolas de idiomas, poderá aprender o japonês nas classes e cursos de japonês promovidos pelas organizações de intercâmbio inter. e pelos centros comunitários locais.

As escolas de idiomas cobram as mensalidades. Em caso de classes e cursos de japonês realizados nos centros comunitários regionais, poderá aprender o japonês com um baixo custo ou mesmo gratuitamente.

Para obter informações sobre essas classes consulte a página sobre “Cursos de Japonês da Cidade de Hiroshima” no site do Departamento de Intercâmbio e Colaboração Internacional do Centro da Paz e Cultura de Hiroshima (http://www.pcf.city.hiroshima.jp/ircd/Japanese/index.html) e entre em contato diretamente com o local desejado.

Os interessados nas escolas de japonês deverão entrar em contato diretamente com a escola desejada.

3 Subsídio Infantil

Ao cidadão que cria crianças de 0 ano até a idade escolar equivalente ao 3º.ano ginasial (até o primeiro 31 de março depois de completar 15 anos), poderá fazer os procedimentos de requerimento, já que terá o direito a receber o Subsídio Infantil.

A pessoa que se mudou para a cidade de Hiroshima e que tenha recebido o Subsídio Infantil no endereço anterior, terá de fazer novamente os mesmos procedimentos aqui em Hiroshima. Para maiores informações, ligue para o Setor de Previdência Social do Departamento de Bem-estar Social da prefeitura de onde mora (em Higashi-ku é no Dep. de Bem-estar Social).