Information on Natural Disasters
Power, Water and Gas Information
The Chugoku Electric Power Co., Inc.
Power Cuts Information:
Inquiries about electric power cuts:
- Hiroshima Office (広島営業所) 0120-748-510
- Hiroshima-Kita Office (広島北営業所) 0120-516-850
- Yano Office (矢野営業所) 0120-525-089
- Higashi Hiroshima Office (東広島営業所) 0120-519-730
- Kure Office(呉営業所) 0120-188-514
- Hatsukaichi Office (廿日市営業所) 0120-517-370
Water Supply Failure Information:
All water supply failures in Hiroshima City and Saka-cho have now been resolved.
If you think you have a gas leak, smell gas, or find a gas leak, please call the Hiroshima Gas emergency line (082)-251-3219 (広島ガス【保安指令センター】) immediately.
Do not use ople flames and avoid gas appliances, ventilating fans, electric switches or other potential souces of ignition.
Hiroshima Gas emergency line
Hiroshima Area(082)-251-3219 https://www.hiroshima-gas.co.jp/
Traffic Information in Hiroshima City Area
▸ GEIYO BUS
Hataka Route (Busses run between Kaitaichi station and Hataka) is out of service until Monday 24th February 2020.
NOTE: Community Bus service is available.
Relief money (Gienkin) for people affected by the recent heavy rainfall (2018.8.29 Hiroshima City)
Relief money will be provided to those who meet the following criteria:
– Your house has been damaged
– You suffered serious injuries requiring a month or longer of treatment
If you are able to understand Japanese, please contact the Community Coordination Division (Kusei Chosei Ka) at your local ward office directly.
|Higashi Ward Office||０８２－５６８－７７０３|
|Minami Ward Office||０８２－２５０－８９３３|
|Asakita Ward Office||０８２－８１９－３９０３|
|Aki Ward Office||０８２－８２１－４９０３|
If you need an interpreter, please contact the Consultation Service for International Residents: Hiroshima City Consultation Service for International Residents.
|Office hours||Monday through Friday 9:00 – 16:00|
(Except holidays and August 6th)
Disaster Victim Certificate Application 罹災証明 (Risai shomei) (2018.7.27 Hiroshima City)
From Monday, July 9, 2018, ward offices in Hiroshima City have begun accepting applications for Disaster Victim Certificates 罹災証明 (Risai shomei) for those affected by the disaster in Hiroshima caused by the heavy rain from July 5, 2018.
If you need a translator or interpreter in order to apply for the certificate, please contact the Hiroshima City Consultation Service for International Residents:
Hiroshima City Consultation Service for International Residents
If you are able to do the application process by yourself, please contact the Chiiki Okoshi Suishin Ka (Community Revitalization Division) at your local ward office directly.
[Chiiki Okoshi Suishin Ka (Community Revitalization Division)]
About the “Disaster Victim Certificate” 罹災証明 (Risai shomei)
The Disaster Victim Certificate is used to prove the degree of damage caused to housing by this heavy rain disaster. An investigation of the extent of damage by an investigator is required, and it usually takes a certain amount of time before the certificate is issued. Aid systems that require a Disaster Victim Certificate are as follows:
- Moving to temporary or municipal housing
- Natural Disaster Victims Relief Aid, public donations
- Reduction/exemption of the National Health Insurance premium
- Disaster Restoration Housing Loan
- Emergency repair system for damaged houses
- Distribution of textbooks free of charge, etc.
When filling out a Hiroshima City Disaster Certificate Application form, please refer to the English description here:
This is for your reference only.
Support for people affected by the Heavy Rain Disaster (2019.8.8 Hiroshima City)
There are a variety of services for people who have been affected by the heavy rain that started on July 5, 2018. The main services are listed below..
If you speak Japanese, please contact the Community Coordination Division (Kusei Chōsei Ka) of your ward office directly.
|Higashi Ward Office||082-568-7703|
|Minami Ward Office||082-250-8933|
|Asakita Ward Office||082-819-3903|
|Aki Ward Office||082-821-4903|
If you need an interpreter, please contact the Consultation Service for International Residents:
[Hiroshima City Consultation Service for International Residents]
|Office hours||Monday through Friday 9:00 – 16:00 (Except holidays and August 6th)|
Main Services Available
1 Disaster Victim Certificate (罹災証明書 risai shomei sho)
This certificate proves how much damage happened to houses and other buildings in the disaster. This certificate is issued free of charge.
2 Relief money (お見舞いのお金 O-mimai no o-kane)
This money is for people whose homes were damaged.
3. Loan Consultation
This advice service is for people who were injured or whose homes were damaged.
4. If you are having money trouble because of the Heavy Rain Disaster, you can get advice.
For advice about repairing damaged homes and buildings, please contact the Architectural Division (建築課 Kenchiku Ka) at your local ward office or the Architectural Guidance Division (建築指導課 Kenchiku Shidō Ka) at Hiroshima City Hall.
6. Disposing of rubbish brought about by the disaster
Please contact your local Sanitation Office:
|Naka||1-5-1 Minami-yoshijima, Naka-ku||082-241-0779||082-241-1407|
|Minami||3-17-2 Shinonome, Minami-ku||082-286-9790||082-286-9791|
|Nishi||7-7-1 Shoko-center, Nishi-ku||082-277-6404||082-277-6406|
|Asaminami||4-4013-1 Tomo-kita, Asaminami-ku||082-848-3320||082-848-4411|
|Asakita||1471-8 Kabe-cho oaza Nakajima, Asakita-ku||082-814-7884||082-814-7894|
|Aki||2-3-18 Yano-shin-machi, Aki-ku||082-884-0322||082-884-0324|
|Saeki||1-4-48 Kairoen, Saeki-ku||082-922-9211||082-922-9221|
7. You can also get advice about cleaning your home, such as ways to disinfect etc.
The following services are available:
(1) Tuition exemption and scholarships
(2) Free textbooks, learning materials and school supplies
You can discuss being allowed to pay less tax or paying later.
10. Medical services, Insurance etc.
You can discuss being allowed to pay less for insurance premiums and copayments for: Long Term Care Insurance (Kaigo Hoken), National Health Insurance, National Pension, Disability Welfare, and Child Welfare.
11. Water and Sewerage
You can discuss being allowed to pay less for water and sewerage bills.
(1) Certificates such as Resident Cards, identification certificates and personal seal (inkan) registration are free if you need them for form-filling related to the Heavy Rain Disaster in 2018. However, they are not free in convenience stores.
(2) You can get advice about your mental and physical health.
Donations for Hiroshima Heavy Rain Disaster Relief (2018.7.24 Hiroshima City)
Romaji: Heisei 30 nen 7 gatsu Hiroshima-ken Gōu Saigai Gienkin
(English: 2018 July Hiroshima Heavy Rain Disaster Relief)
2. Collection Period
Until Tuesday, June 30, 2020
3. How to Donate
(1) Bank Transfer
You can transfer money to the following bank accounts:
|Bank||Account Number||Account Holder’s Name|
Hiroshima Bank, Ōte-machi Branch
|普通 3458725 (Savings Account)||日本赤十字社広島県支部長|
Hidehiko Yuzaki Chief,
Hiroshima Prefectural Branch Japanese Red Cross Society
Momiji Bank, Takanobashi Branch
|普通 3046600 (Savings Account)|
Hiroshima Prefectural Credit Federation of Agricultural Cooperatives *Bank wire transfers are accepted at any JA Banks.
|普通 0006355 (Savings Account)|
Hiroshima Bank, Mikawa-cho Branch
|普通 0620947 (Savings Account)||社会福利法人|
Social Welfare Corporation Hiroshima Prefecture Community Chest of Japan
Momiji Bank, Showa-machi Branch
|普通 3013155 (Savings Account)|
Hiroshima Prefectural Credit Federation of Agricultural Cooperatives
*Bank wire transfers are accepted at any JA Banks.
|普通 0004791 (Savings Account)|
For further information, please see the City of Hiroshima’s website: http://www.city.hiroshima.lg.jp/www/contents/1531398757826/index.html
(2) Donation boxes, in person
There are donation boxes in Hiroshima City Hall and each ward/branch office. If you wish to donate in person, please bring donations to these offices between 8:30 am and 5:15 pm on weekdays.
4. Purpose of Donations
The Hiroshima Prefectural Government will work together with the governments of city and towns to give the money donated to people affected by the Heavy Rain Disaster.