Hiroshima NOW 2025. 4 (Español No. 36)
Boletín Informativo para residentes de habla hispana

La edición más reciente de «Hiroshima Now» ya se encuentra disponible! ➡ PDF [5.12MB]
«Hiroshima NOW» contiene información seleccionada del boletín oficial de Hiroshima («Hiroshima Shimin to shisei») boletin gratuito ofrecido por la ciudad. Este boletin mensual (Hiroshima NOW) es publicado en Inglés, Chino, Portugués, Español, Vietnamita y Japonés fácil.
«Hiroshima Shimin to Shisei» se encuentra disponible en la pagina web de la ciudad. También puede ser traducido por la app automatica a vários idiomas (Inglés, Chino, Coreano, Portugués, Español, Vietnamita, Filipino).
🌸 Contenido 🌸
1. Subsidio de la ciudad de Hiroshima para compensar el impacto del aumento de los precios
2. Utilice el portal de internet para hacer trámites
3. Haga su notificación de embarazo por el app ”Boshimo”
4. Suscripción de pañales en guaderías municipales
7. Impuesto a vehículos ligeros
8. Aumento de la cuota mensual del Seguro Nacional de Pensiones a partir del 1 de abril
9. Consultas para personas con dificultad económica
10. Cambio de horário del Centro de Atención al Consumidor
11. Coleta de basura días festivos de abril y mayo
⭐ ⭐ ⭐ ⭐ ⭐
1. Subsidio de la ciudad de Hiroshima para compensar el impacto del aumento de los precios
Un subsidio de 30 mil yenes será ortogado, para compensar el impacto del aumento de los precios especialmente de luz y alimentos, a los hogares exentos del impuesto del año fiscal de 2024 (Reiwa 6).
Valor
30,000 yenes por hogar
Plazo de solicitud
Eche en el buzón antes del 30 de junio (lunes) de 2025 (Reiwa 7)
Quienes
El subsidio corresponde a los hogares los cuales los miembros tienen el registro civil a fecha de 13 de diciembre de 2024 (Reiwa 6).
Como solicitar
(1) Hogar el cual todos los miembros de la familia se encuentran exentos del impuesto municipal por tasa per cápita del año 2024 (Reiwa 6)
La ciudad de Hiroshima enviará el aviso (hoja de confirmación) para tramitar.
Una vez llegue el aviso puede tramitar en línea o rellenar el formulário y enviar en el sobre de regreso.
* El aviso fue enviado a los hogares el 24 de enero de 2025
(2) Hogares que corresponden a lo mencionado pero no recibieron el aviso (hoja de confirmación) de la municipalidad de Hiroshima.
– La ciudad no tiene información relacionada a impuestos de las familias que se mudaron a Hiroshima después del 2 de enero de 2024 (Reiwa 6)
– Los hogares fueron considerados como exentos del impuesto después de una revisión de declaración de impuestos.
Hogares correspondientes a (2) deben solicitar para recibir el subsidio
Más detalles acerca de como solicitar, llame a la Sección de Subsidio de la ciudad de Hiroshima para compensar el impacto del aumento de los precios
Puede bajar el formulário de solicitud desde la página web de la ciudad de Hiroshima, rellenar y enviar juntamente con los documentos necesários a la Sección de Subsidio para compensar el impacto del aumento de los precios.
Página web de la ciudad de Hiroshima
https://www.city.hiroshima.lg.jp/living/fukushi-kaigo/1021239/1032211.html
Subsidio adicional para hogares con niños
A los hogares correspondientes al subsidio se les ortogará un subsidio adicional de 20,000 yenes por niño.
🔹Quienes
(1) Hogares con menores de 18 años de edad a la fecha de 13 de diciembre de 2024 (Reiwa 6) (nacidos después del 2 de abril de 2006 Reiwa 18)
(2) Hogares con bebés que nacieron entre el 14 de diciembre de 2024 (Reiwa 6) y el 30 de junio de 2025 (Reiwa 7) (fecha límite de solicitud) ※Solamente se aceptarán solicitudes que lleguen hasta la fecha límite de solicitud.
(3) Niño que vive en hogar distinto pero es dependiente.
🔹Como solicitar el subsidio adicional para niños
Casos que corresponden a 1 no requiere solicitar
Casos que corresponden a 2 o 3 se requiere solicitar
Para más detalles acerca del subsidio adicional para niños llame a la Oficina de Subsidio de la ciudad de Hiroshima para compensar el impacto del aumento de los precios
Puede bajar el formulário de solicitud desde la página web de la ciudad de Hiroshima, rellenar y enviar juntamente con los documentos necesários a la Sección de Subsidio para compensar el impacto del aumento de los precios.
Página web de la ciudad de Hiroshima
https://www.city.hiroshima.lg.jp/living/fukushi-kaigo/1021239/1032211.html
Envie a la siguiente dirección
〒730-8712
Hiroshima chuo yubin kyoku sisho bako dai 100 go
Kyufukin jimu senta
〒730-8712
広島中央郵便局 私書箱第100号
給付金事務センター
🔷 Victimas de violencia doméstica, que se encuentran refugiadas en una dirección distinta a la registrada, pueden recibir el subsidio en ciertos casos. Para más información consulte la Oficina de Subsidios.
🔷 A los siguientes hogares no les corresponde el subsidio.
– Si un miembro de la familia no exento de impuestos.
– Si todos los miembros de la familia son dependientes de un miembro no exento de impuestos.
🔷 A Personas exentas del impuesto per capita por convenio de doble imposición no les corresponde este subsidio.
[Información]
Oficina del subsidio para compensar el impacto del aumento de los precios de la ciudad de Hiroshima
Tel. 082-569-4504
Información: lunes a Viernes 9:00 a 17:15
(cerrado sabados, domingos, festivos nacionales)
Si no habla Japonés, llame a
Ventanilla de Consultas para Extranjeros de la Ciudad de Hiroshima y Distrito de Aki
TEL: 082-241-5010
Email: soudan@pcf.city.hiroshima.jp
De lunes a viernes
De las 9 a las 16:00
Cerrado, sabados, domingos, festivos nacionales, 6 de agosto, del 29 de diciembre al 3 de enero
Idiomas: Español, Chino, Vietnamita, Portugués, Inglés, Filipino.
* Filipino disponible solamente viernes, 1º y 3º jueves del més
2. Utilice el portal de internet para hacer trámites
Hay una gran variedad de trámites de la municipalidad de Hiroshima que se puede realizar através del portal de internet. Puede tramitar por el «Portal de internet de la Ciudad de Hiroshima» através de su teléfono inteligente.
Ejemplos de trámites que pueden ser realizados por el “Portal de la Ciudad de Hiroshima”
🔸Registrar préstamo de livros, emitir tarjeta de uso de la biblioteca municipal.
🔸Iniciar y finalizar el servicio de agua, inscribir cuenta bancária para pagar los cargos de agua y alcantarillado.
🔸Solicitar la recogida de basura.
🔸Solicitar Registro Civil, copia certificada de registro civil.
Como
1. Entre en el ”Portal de trámites de la ciudad de Hiroshima”
https://apply.e-tumo.jp/city-hiroshima-u/offer/offerList_initDisplayTop
2. Introduzca la información necesária
3. Elija el trámite que desea solicitar
4. Confirme y haga la solicitud
Información: Sección de sistema Tel. 082-504-2019
3. Haga su notificación de embarazo por el app ”Boshimo”
A partir de abril será posible hacer la notificación de embarazo por el app ”Boshimo”.
El app ”Boshimo” apoya la madre desde el embarazo hasta la crianza. Puede registrar el estado de salud, desarollo del niño en esta app.
A partir de abril también será posible notificar el embarazo en esta app. Una vez haga su notificación podrá ir a recoger su libreta mamá y bebé en la municipalidad.
Funciones del app ”Boshimo”
★ Si hace su notificación de embarazo por el app «Boshimo» ahorra tiempo a la hora de tramitar en la municipalidad.
★ El app genera automaticamente un calendario de vacunas. Cuando se acerca la fecha de vacunación le envia una notificación push.
★ Puede obtener información útil conforme las semanas de embarazo o la edad del niño. Información en relación a subsidios para la crianza de los niños, eventos etc.
Como bajar el app, página web de la ciudad de Hiroshima
https://www.city.hiroshima.lg.jp/living/kosodate/1021253/1025911/1003514.html
Información: Sección de apoyo a niños y jóvenes Tel. 082-504-2623
4. Suscripción de pañales en guaderías municipales
Suscripción para el uso ilimitado de pañales en guarderias municipales a partir de abril. Si utiliza este servicio no necesita llevar pañales a la guarderia.
Quienes
Niños hasta 1 año de edad que van a guarderia municipal
Inicio
A partir del día 1 de abril de 2025
Tarifa
2,180 yenes/més
Inscripción
Página web BABY JOB https://baby-job.co.jp/niko-niko-touen/
Información: BABY JOB Tel. 0120-02-8841 (Ilamada gratuita)
5. Prohibición de drogas
En general las personas consumen drogas por invitación de conocidos. Si alguien le ofrece drogas dile ”No gracias” algunas veces alejarse es la mejor opción ”sal de ahí”.
Aumenta el consumo de drogas en jóvenes
70% de las personas arrestadas por drogas son jóvenes menores de 30 años de edad. El consumo de drogas entre los jóvenes aumentó.
En redes sociales circulan mensajes falsos y engañosos sobre drogas ”Las drogas son inofensivas” ”Las drogas no crean dependencia”. Pero en realidad, el consumo de drogas, causa daños irreversibles al cerebro.
El abuso de drogas afecta al cerebro
Las drogas afectan el cerebro, deterioran su funcionamiento, causan incapacidad de regular emociones. Afectan especialmente el desarrollo de los jóvenes. A causa de adicción uno no puede dejar de consumir.
Cuidado con la sobredosis de medicamentos!
Abuso de medicamentos con receta aumenta entre la juventud. Las drogas incluyen medicamentos recetados y de venta libre. Antes de tomar medicamentos lea las instrucciones y tome las medicinas en la cantidad correcta.
Consultas:
🔷Sección de bienestar social, centro de salud mental Tel. 082-245-7731
🔷Centro de salud de cada municipalidad
Municipalidad | Tel. | Municipalidad | Tel. |
Nakaku | 082-504-2109 | Asaminamiku | 082-831-4944 |
Higashiku | 082-568-7735 | Asakitaku | 082-819-0616 |
Minamiku | 082-250-4133 | Akiku | 082-821-2820 |
Nishiku | 082-294-6384 | Saekiku | 082-943-9733 |
6. Si no está inscrito al Seguro de Pensión Laboral y Seguro de Salud (asegurado en una empresa) debe inscribirse al Sistema Nacional de Pensiones y el Sistema de Seguro Nacional de Salud
Por obligación hay que afiliarse al Sistema Nacional de Pensiones cuando renuncia al trabajo
Las personas entre 20 y 59 años no afiliadas al Seguro de Pensión Laboral y Seguro de Salud (asegurado en una empresa) deben afiliarse al Sistema Nacional de Pensiones. Dependientes (cónyuges entre 20 y 59 años) de jubilados también deben afiliarse al Sistema Nacional de Pensiones. Es importante afiliarse al sistema nacional para asegurar la Pensión de Jubilación en el futuro.
Sección de Sistema de Pensiones, Municipalidad
Municipalidad | Telefóno | Municipalidad | Telefóno |
Naka | 082-504-2556 | Asa minami | 082-831-4931 |
Higashi | 082-568-7712 | Asa kita | 082-819-3910 |
Minami | 082-250-8944 | Akiku | 082-821-4910 |
Nishi | 082-532-0935 | Saeki | 082-943-9713 |
Por obligación hay que afiliarse al Sistema de Seguro Nacional cuando renuncia al trabajo
Todos los ciudadanos deben afiliarse a un seguro de salud. Las personas afiliadas al Seguro de Pensión Laboral y Seguro de Salud (asegurado en una empresa) deben afiliarse a un seguro médico en caso de renunciar su trabajo.
En Japón hay 3 categorias de seguro médico.
① Seguir afiliado al mismo Seguro de Pensión Laboral y Seguro de Salud después de renunciar, nesecita tramitar.
② Afiliarse como dependiente del Seguro de Pensión Laboral y Seguro de Salud de un familiar.
③ Afiliarse al Sistema Nacional de Pensiones.
En los casos ① y ② hable con la empresa, en el caso ③ realice los trámites en la municipalidad.
Sección de Sistema de Pensiones, Municipalidad
Municipalidad | Telefóno | Municipalidad | Telefóno |
Naka | 082-504-2555 | Asa minami | 082-831-4929 |
Higashi | 082-568-7711 | Asa kita | 082-819-3909 |
Minami | 082-250-8941 | Akiku | 082-821-4910 |
Nishi | 082-532-0933 | Saeki | 082-943-9712 |
7. Impuesto a vehículos ligeros
Si le corresponde uno de los siguientes casos deberá declarar y tramitar impuesto a vehículos ligeros dentro de la fecha límite.
🔷 En caso comprar un automóvil o cambiar aparcamiento dentro de la ciudad de Hiroshima, deberá declarar y tramitar impuestos dentro de 15 días.
🔷 En caso de deshacerse, transferir un coche o cambiar a un aparcamiento fuera de la ciudad de Hiroshima, deberá declarar y tramitar dentro de 30 días.
Donde tramitar
🌟 En los casos ②③④ se requiere cambiar el contenido del certificado de inspección de vehículo dentro de 15 días.
① Moto pequeña (125cc o menos 1.0kw o menos) // Vehículo especial ligero (Tractor, monta cargas)
Oficina
🔸Compra: Oficina de impuestos municipales, Ofina de impuestos
🔸Achatarrar: Oficina de impuestos municipales, Ofina de impuestos, sucursales
Información
Oficina de impuestos municipales
Chuo: 082-504-2558 // Toubu: 082-568-7715 // Seibu: 082-532-0937 // Hokubu: 082-831-4932
Ofina de impuestos
Minami: 082-250-8946 // Aki: 082-821-4913 // Saeki: 082-943-9716 // Asakita: 082-819-3913
② Moto mediana (màs de 125cc menos de 250cc)
Información y Información
中国運輸局広島運輸支局 (Chugoku unyukyoku Hiroshima unyu shikyoku) Oficina del transporte, región Chogoku
(Nishiku kanon shinmachi 4 chome 13-13-2)
Tel. 050-5540-2068 (guia automático)
③ Moto grande (más de 250cc)
Información y Información
中国運輸局広島運輸支局 (Chugoku unyukyoku Hiroshima unyu shikyoku) Oficina del transporte, región Chogoku
(Nishiku kanon shinmachi 4 chome 13-13-2)
Tel. 050-5540-2068 (guia automático)
④ Vehículos ligeros
Información y Información
軽自動車検査協会広島主管事務所
(keijidousha shaken kyoukai Hiroshima shukan jimusho) Oficina de inspección de vehículos ligeros de Hiroshima
(Nishiku kanon shinmachi 4 chome 13-13-4)
Tel. 050-3816-3080 (guia automático)
📍Atención📍
El impuesto a vehículos ligeros se aplica a personas que poseen un automóvil ligero o aparcamiento en la ciudad de Hiroshima a fecha de 1 de abril. En caso de achatarrar un coche después del día 2 de abril habrá que pagar el impuesto a vehículos ligeros correspondiente a este año.
8. Aumento de la cuota mensual del Seguro Nacional de Pensiones
La cuota mensual del Seguro Nacional de Pensiones desde abril de 2025 (Reiwa 7) hasta marzo de 2026 (Reiwa 8) será de 17,510 yenes. Hubo un aumento de 530 yenes. Aquellos que deseen pagar por transferencia bancaria o tarjeta de credito deben solicitar.
Para más información llame a la oficina correspondiente.
Oficina de Pensiones | Tel. |
Hiroshima Higashi | 082-228-3131 |
Hiroshima Nishi | 082-535-1505 |
Hiroshima Minami | 082-253-7710 |
9. Consultas para personas con dificultad economica
Quienes
Aquellos registrados en la ciudad de Hiroshima con dificultad económica.
(no se aplica a los que que reciben ayuda publica de subsistencia)
Consulta
El centro de apoyo analiza su situación y toma las medidas necesárias.
Más detalles, consulte la página web del centro de apoyo a la vida o llame al número correspondiente.
https://shakyo-hiroshima.jp/kurashi/kurasap.html
Información: Centro de apoyo a la vida
Municipalidad | Teléfono | Municipalidad | Teléfono |
Naka | 082-545-8388 | Asaminami | 082-831-1209 |
Higashi | 082-568-6887 | Asakita | 082-815-1124 |
Minami | 082-250-5677 | Aki | 082-821-5662 |
Nishi | 082-235-3566 | Saeki | 082-943-8797 |
10. Cambio de horário del Centro de Atención al Consumidor
Habrá un cambio de días y horário de servicio del Centro de Atención al Consumidor a partir del 1 de abril.
🔶 Centro de atención al consumidor (Nakaku motomachi 6-27 Aqua Hiroshima Center 8.ºpiso)
Abierto: lunes, miércoles, jueves, viernes, sábado
Horario: 10:00~18:00
Cerrado: martes, domingos, festivos nacionales, del 29 de diciembre al 3 de enero
🔶 ”Centro de llamadas de atención al consumidor” Tel. 188
Puede llamar cuando está cerrado el centro y quiere hacer una consulta, el centro le dirige al Centro del consumidor en Japón o a un centro de atención más cercano.
Se puede consultar por la página web de la ciudad o por correo electrónico.
https://www.city.hiroshima.lg.jp/living/shouhi/1021181/1006685.html
Información: Centro de atención al consumidor Tel. 082-225-3329
11. Coleta de basura días festivos de abril y mayo
Días de coleta que coinciden con días festivos.
Calendário de coleta de basura
〇 Hay coleta ✖ No hay coleta
Día festivo | Basura incinerable-Botellas de plástico PET-Plástico reciclable |
Basura reciclable-Basura con sustancias nocivas-Basura no incinerable-Otros plásticos |
29 de abril (martes) ”Día de Showa” |
〇 | ✖ |
5 de mayo (lunes) ”Día de los niños” |
✖ | 〇 |
6 de mayo (martes) * 4 de mayo ”Día de la naturaleza” festivo trasladado |
✖ | 〇 |
Información:
Página web de la ciudad de Hiroshima
https://www.city.hiroshima.lg.jp/site/kateigomi/363649.html
Sección del medio ambiente Tel. 082-504-2220