Boletín Informativo para residentes de habla hispana «Hiroshima NOW» 2025. 9 (Español No. 41)
Boletín Informativo para residentes de habla hispana

La edición más reciente de «Hiroshima Now» ya se encuentra disponible! ➡ PDF [4.50MB]
«Hiroshima NOW» contiene información seleccionada del boletín oficial de Hiroshima («Hiroshima Shimin to shisei») boletin gratuito ofrecido por la ciudad. Este boletin mensual (Hiroshima NOW) es publicado en Inglés, Chino, Portugués, Español, Vietnamita y Japonés fácil.
«Hiroshima Shimin to Shisei» se encuentra disponible en la pagina web de la ciudad. También puede ser traducido por la app automatica a vários idiomas.
🍇 Contenido
1. Prestaciones ajustadas del programa de reducción de impuestos fijos
2. Resfriado persistente o tuberculosis
3. Exención para tarifa de consumo de agua y uso de red de alcantarillado
5. Inaugurada la nueva línea de tranvía ”Ekimae Ohashi”
6. Delitos de voyerismo en verano
8. Coleta de basura días festivos septiembre octubre
1. Prestaciones ajustadas del programa de reducción de impuestos fijos
La ciudad proporcionará un subsidio a aquellos que no puedan beneficiarse plenamente del programa de reducción de impuestos de cuantia fija del impuesto sobre la renta, como foi realizado en 2024. Habrá ”Prestaciones ajustadas I” y ”Prestaciones ajustadas II”.
Tramitación
El municipio de Hiroshima enviará un ”Aviso de pago” y una ”Hoja de Confirmación” a quien corresponda el subsidio.
* Quienes: Aquellos con registro civil a fecha de 1 de enero de 2025 y que cumplan con todos requisitos para recibir el subsidio. Vea la página web de la ciudad de Hiroshima o llame al Centro de Atención Telefónica.
🔶 Como tramitar(Previsión * a fecha de 15 de agosto)
Formas de tramitar:
🔸 Prestaciones ajustadas I
Personas que recibieron las ”prestaciones ajustadas” de la municipalidad de Hiroshima Personas que tienen su cuenta bancária registrada con su My Number (para depósito de subsidio) | No necesita tramitar La ciudad envia un ”Aviso de pago”. El subsidio será depositado en la cuenta bancária hasta la fecha indicada. |
Personas que no correspoden a lo arriba mencionado | Debe reenviar la ”Hoja de confirmación” La ciudad envia una “Hoja de confirmación”. Debe rellenar la “Hoja de confirmación” y enviar juntamente con los documentos necesários. Posible presentar en línea. Fecha límite: 7 de noviembre de 2025 (viernes) (Es válido el matasellos de dicha fecha) |
Aquellos que se mudaran a la ciudad de Hiroshima después del 2 de enero de 2024 | Necesita tramitar Debe rellenar la “Solicitud” y enviar juntamente con los documentos necesários o presentar directamente en la “Ventanilla para tramitar prestaciones ajustadas de la Ciudad de Hiroshima” Fecha límite: 7 de noviembre de 2025 (viernes) (Es válido el matasellos de dicha fecha) |
🔸 Prestaciones ajustadas II
Personas las cuales la municipalidad de Hiroshima reconoce el derecho a recibir las prestaciones ajustadas II | La ciudad envia los documentos Vea la página web de la ciudad de Hiroshima. |
Aquellos que se mudaran a la ciudad de Hiroshima después del 2 de enero de 2024
|
Necesita tramitar
Debe rellenar la “Solicitud” y enviar juntamente con los documentos necesários o presentar directamente en la “Ventanilla para tramitar prestaciones ajustadas de la Ciudad de Hiroshima” Fecha límite: 7 de noviembre de 2025 (viernes) (Es válido el matasellos de dicha fecha) |
Ventanilla para tramitar prestaciones ajustadas de la Ciudad de Hiroshima
Periodo de atención: de finales de agosto a principios de noviembre de 2025
Horario: 8:30-17:15
Descanso: sábados, domingos, festivos nacionales
Lugar: Nakaku Hondori 6-11 Meiji Yasuda Seimei Hiroshima Hondori Bldg 5to piso
🚨 No es posible tramitar en la municipalidad
Información
▷ Centro de Atención Telefónica sobre prestaciones Ajustadas de la Ciudad de Hiroshima (Japonés)
Tel. 0570-783-072
Horário: 8:30-17:15
Cerrado: sábados, domingos, festivos nacionales y del 29 de diciembre al 3 de enero)
▷ Página web de la Ciudad de Hiroshima
https://www.city.hiroshima.lg.jp/shisei/torikumi/1038892/1038158.html (Japonés)
▷ Si no habla Japonés llame a:
Ventanilla de Consultas para Extranjeros de la Ciudad de Hiroshima y distrito de Aki
Tel. 082-241-5010
Email: soudan@pcf.city.hiroshima.jp
De lunes a viernes de 9:00 a 16:00
Cerrado los sábados, domingos, festivos nacionales, 6 de agosto, del 29 de diciembre al 3 de enero.
Idiomas: Español, Chino, Vietnamita, Portugués, Inglés, Filipino.
* Filipino disponible solamente los viernes y primero y tercer miércoles del més.
2. Resfriado persistente o tuberculosis
Tuberculosis es una infección bacteriana que se contagia por vía aérea cuando las personas infectadas tosen, estornudan o escupen. No todas las personas infectadas por tuberculosis se enferman, su cuerpo puede combatir las bacterias para impedir que se multipliquen. Pero en otras personas, especialmente las que tienen el sistema inmunitario débil, las bacterias se vuelven activas, se multiplican y causan la enfermedad de tuberculosis.
Una persona con la enfermedad de tuberculosis presenta los mismos síntomas de la gripe. Además de contagiar la enfermedad a otros, la persona que no reciba tratamiento puede enfermar gravemente o incluso morir.
En Japón el 60 % de los enfermos de tuberculosis es de adultos mayores de 70 años. No obstante en los últimos años el 70% de los enfermos de tuberculosis en jovenes (20 a 30 años) es de jovenes que nacieron en el extranjero.
Si tiene síntomas de la gripe que persisten busca ayuda médica. Es recomendable realizar un reconocimiento médico anual en la escuela o en el trabajo. Busque ayuda médica inmediatamente en caso de diagnóstico de enfermedad de tuberculosis.
Información: Sección de promoción de la salud Tel. 082-504-2882
3. Exención para tarifa de consumo de agua y uso de red de alcantarillado
Quien puede solicitar la exención para tarifa de consumo de agua y uso de red de alcantarillado:
(1) Aquellos que reciben ayuda de subsitencia
(2) Ciudadanos con residencia especial permanente que reciben ayuda pública de subsistencia
(3) Aquellos que correspondan alguna de las siguientes condiciones
◼ Personas con Libreta de discapacidad fisica (nível 1-3) Libreta de apoyo a discapacitados (Ⓐ, A, Ⓑ) Libreta de discapacidad mental (nível 1, 2)
◼ Personas que reciben Subsidio especial para la crianza de los niños, Pensión nacional para discapacitados, Pensión para discapacitados (nível 1, 2)
(4) Mayores de 65 años con certificado de cuidados especiales(4, 5)
(5) Hogares monoparentales
(6) Instalaciones de bienestar social privadas
* (3) y (4) no aplica para personas hospitalizadas o que se encuentren en residencias para adultos mayores.
* (3) (4) (5) se aplica el limite de ingresos. Consulte para más detalles.
Exención:
El valor equivalente a 10 m³ (máximo) cada més
* Consulte directamente con la sección correspondente para más detalles acerca del valor.
Como solicitar
Presente un documento de identificación en el Departamento de Agua. Para más información consulte la pagina web del Departamento de Agua.
https://www.water.city.hiroshima.lg.jp/soshiki/30/265.html (traducción automática)
Información: Sección de Agua Tel. 082-511-6911
4. Subsidio especial para la crianza de los niños / Subsidio para niños discapacitados / Subsidio especial para discapacitados
(1) Subsidio especial para la crianza de los niños
Menores de 20 años con cierto grado de discapacidad mental o fisica que necesitan cuidados
especiales
(2) Subsidio para niños discapacitados
Menores de 20 años con un gran grado de discapacidad mental o fisica que necesitan cuidados especiales
(3) Subsidio especial para discapacitados
Mayores de 20 años de edad con grado muy alto de discapacidad mental o fisica que nesecitan cuidados especiales intensivos
🌈Para cualquiera de los casos se aplica el límite de ingresos. Para más detalles consulte la sección de bienestar social de la municipalidad.
🌈 Las personas que reciben en el momento alguno de los subsidios mencionados deben declarar renta hasta el 11 de septiembre (jueves) en la sección de bienestar social de la municipalidad.
Información: Sección de bienestar social
Distrito | Teléfono | Distrito | Teléfono |
Nakaku | 082-504-2588 | Asaminamiku | 082-831-4946 |
Higashiku | 082-568-7734 | Asakitaku | 082-819-0608 |
Minamiku | 082-250-4132 | Akiku | 082-821-2816 |
Nishiku | 082-294-6346 | Saekiku | 082-943-9769 |
5. Inaugurada la nueva línea de tranvía ”Ekimae Ohashi”
El 3 de Agosto se inauguró la nueva línea de tranvía «Ekimae Ohashi». El paradero de tranvía Hiroshima Eki está reubicado en el Segundo piso de la estación de Hiroshima.
La entrada elevada permite que el tranvía llegue al mismo nivel que las líneas de JR, facilitando un transbordo mucho más eficiente para los pasajeros. Esta es la primera línea de tranvía en Japón que accede a una estación JR mediante una vía elevada.
🚃 El nuevo tramo mejora la accesibilidad
El trayecto tiene 1.1km entre la Estación de Hiroshima Inari machi y el cruce de Hijiyamacho.
El nuevo recurrido acorta en aproximadamente 4 minutos el trayecto entre la estación de de Hiroshima Kamiyacho y Hachobori y aproximadamente 4 minutos y medio el trayecto entre Hijiyamacho y Ujina.
🚃 Un nuevo paradero después de 43 años
Gracias a la nueva línea, Ekimae Ohashi, después de 43 años se instaló un nuevo paradero, Matsukawa cho.
El paradero Enkobashi cho ha sido eliminado de la línea. Los paraderos Matoba cho y Danbara 1 chome línea de circulación en primavera de 2026.
😊 Las reparaciones y mejoramiento de Hiroshima Eki Minami Guchi está programado en primavera de 2029.
Información: División de Mantenimiento de Carreteras Tel. 082-504-2386
6. Delitos de voyerismo en verano
Los delitos de voyerismo (captar intencionadamente una imagen de las zonas privadas de una persona sin su consentimiento) crecen en verano cuando mujeres y niñas llevan ropa ligera.
Los delitos suelen pasar en áreas abandonadas, ascensores y escaleras. Hay muchos casos de acoso sexual en el transporte público como trenes y autobuses.
Los delitos de voyerismo suelen pasar en las escaleras de los centros comerciales.
🟩 Prevención
▶ Sea consciente de sus alrededores. Evite las áreas de alto riesgo
▶ Evite caminar sola por la noche, no dejes que los niños salgan solos a la calle
▶ Evite estar sola en el ascensor con personas que no conoce
▶ Se debe llevar y recoger a los niños
▶ Cuando salga, no cubra los dos oídos con auriculares de música.
▶ No camines por lugares poco transitados
🟩 Si te sientes en peligro
▶ Entra a una tienda y pide ayuda
▶ Grita, corre
▶ Activa el llavero de alarma personal
🟩 Información criminal
Prevenir delitos através de información actualizada.
▶ Información criminal disponible en correo electrónico
https://www.city.hiroshima.lg.jp/living/1035962/1021173/1020450.html
* “Información criminal” se encuentra disponible en “correo electrónico de prevención a desastres de la Ciudad de Hiroshima”. Si desea recibir “Información criminal” debe elegir “Información criminal” en el “correo electrónico de prevención a desastres de la Ciudad de Hiroshima”
▶ Información criminal disponible en LINE
https://www.city.hiroshima.lg.jp/living/1035962/1021173/1020474.html
▶ Aplicación gratuita de la polícia de Hiroshima ”otomo police”
https://www.pref.hiroshima.lg.jp/site/police/otomopolice.html
Infomación: Sección de promoción de la seguridad ciudadana Tel. 082-504-2714
7. Censo de población 2025
El Censo de población es realizado a cada 5 años para conocer la situación real de todas las personas que viven en Japón. Los extranjeros también son objeto del Censo. La ley obliga a las personas objeto del Censo a responder la encuesta. El contenido de la respuesta no será utilizado para otros fines.
Como contestar
Funcionários del Censo harán una visita a los hogares a finales de septiembre.
Puede contestar la encuesta en línea, enviar la respuesta por correo, entregar la respuesta directamente al funcionário del Censo.
Para mayores detalles sobre el Censo, acceda a este sitio web.
https://www.kokusei2025.go.jp/language (disponible a partir del 16 de septiembre)
Información
Para preguntas sobre el Censo, contáctese con el siguiente número telefónico. Podrá conversar a través de un intérprete.
Centro de llamadas
0570-02-5901
Servicio disponible hasta el 7 de noviembre (jueves) de 2025
Horario: 9:00-21:00
* Telefóno IP・Móvil prepago: llame a 03-6628-2258.
* La llamada será cobrada.
8. Coleta de basura días festivos septiembre octubre
Habrá coleta de basura los siguientes días festivos, 15 de septiembre (lunes) “Día del respeto a los ancianos”, 23 de septiembre (martes) “Día del equinoccio de otoño”, 13 de octubre (lunes) “Día del deporte”. Saque su basura antes de las 8:30 de la mañana en el lugar determinado.
Información:
Página web de la ciudad de Hiroshima: https://www.city.hiroshima.lg.jp/site/kateigomi/363649.html
Oficina del medio ambiente Tel. 082-504-2220