Boletín Informativo para residentes de habla hispana «Hiroshima NOW» 2025. 6 (Español No. 38)
Boletín Informativo para residentes de habla hispana

La edición más reciente de «Hiroshima Now» ya se encuentra disponible! ➡ PDF [4.41MB]
«Hiroshima NOW» contiene información seleccionada del boletín oficial de Hiroshima («Hiroshima Shimin to shisei») boletin gratuito ofrecido por la ciudad. Este boletin mensual (Hiroshima NOW) es publicado en Inglés, Chino, Portugués, Español, Vietnamita y Japonés fácil.
«Hiroshima Shimin to Shisei» se encuentra disponible en la pagina web de la ciudad. También puede ser traducido por la app automatica a vários idiomas.
🌂 Contenido
1. Estar listos puede salvar vidas!
2. Curso de capacitación para promover el empleo estable para residentes extranjeros
3. Problemas relacionados con los derechos humanos
4. Guarderia para niños enfermos
5. ”Chequeos dentales regulares” las personas que cumplen 20 años serán elegibles
6. Adicción al juego de azar y apuestas
7. Cambio en tarifa para servicios de visa
⭐ ⭐ ⭐ ⭐ ⭐
1. Estar listos puede salvar vidas!
Los desastres naturales son cada vez más frecuentes. Necesitamos estar preparados y listos ante un desastre natural.
Información: Sección de Prevención de Desastres Tel. 082-504-2664
🔅 Necesitamos estar preparados ante un desastre natural
🔸 Conozca los riesgos alrededor de su vivienda, trabajo, escuela
En el mapa de peligrosidad es posible confirmar zonas de peligro a desprendimiento de tierra, inundaciones, tsunami. Si su vivienda se encuentra en una zona pintada quiere decir que el peligro de desastre natural es latente.
Puede bajar el mapa de peligrosidad desde el sitio Información de Prevención de Disastres, o directamente en la Sección de Promoción a Revitalización Local de la Municipalidad.
Idiomas disponibles: Japonés, Inglés, Chino, Filipino, Coreano, Portugués, Español, y Vietnamita.
Sitio de información sobre desastres de Hiroshima (mapa de peligrosidad)
https://www.city.hiroshima.lg.jp/language/yasashii/1033424/1033435/1013439.html
Sección de Promoción a Revitalización Local de la Municipalidad
Nakaku Tel. 082-504-2820 Asaminamiku Tel. 082-831-4926
Higashiku Tel. 082-568-7704 Asakitaku Tel. 082-819-3905
Minamiku Tel. 082-250-8935 Akiku Tel. 082-821-4905
Nishiku Tel. 082-532-1023 Saekiku Tel. 082-943-9704
🔅 Como obtener información

🔸 Aplicación Evacuación de Emergencia de la Ciudad de Hiroshima ”Hinanjo e go!”
Posible confirmar lugares de evacuación cercanos. La aplicación “Hinanjo e go!” ofrece información meteorológica inmediata. Disponible en Japonés, Inglés, Chino (cantonés,mandarín) Corenao, Portugués, Español, Filipino, Vietnamita.
🔸 Obtenga información por correo electrónico o SNS
Elija la forma más conveniente de recibir información
● Prevención a desastres de la ciudad de Hiroshima correo electrónico (Japonés)
https://www.city.hiroshima.lg.jp/site/saigaiinfo/17955.html
● Cuenta official de LINE de la ciudad de Hiroshima (Japonés)
https://www.city.hiroshima.lg.jp/soshiki/9/201138.html
● Cuenta X de la ciudad de Hiroshima (Japonés)
https://twitter.com/HiroshimaCityPR?ref_src=twsrc%5Etfw
● Facebook de la ciudad de Hiroshima (Japonés)
https://www.facebook.com/HiroshimaCityOfficial/?ref=hl#
● Mapa sonoro de peligrosidad
Disponible en la ciudad de Hiroshima desde junio
● Otros
Televisor, Radio, Radio administrativa de prevención de desastres, Sirena
🔅Confirme la información más reciente y tome las medidas correspondientes
🔸 Alertas
Alerta 1 Preparese para un posible desastre
Alerta 2 Camine en dirección a rutas de escape y prepares para possible evacuación
Alerta 3 Evacuación de mayores de la zona de peligro, evacuación de personas que necesitan más tiempo para evacuar
Alerta 4 Todas las personas deben evacuar de la zona de peligro, lleve su kit de emergencia
Asegúrese de evacuar antes del nível 4!
Alerta 5 Peligro para la vida
Garantize su seguridad inmediatamente
2. Curso de capacitación para promover el empleo estable para residentes extranjeros
Curso destinado a personas que aprenderán japonés por primera vez o pueden hablar un poco en japonés pero tienen dificultad para leer y escribir hiragana y katakana.
Tipo de visa: ”Eijusha (residente permanente)”, ”Nihonjin no haigusha (cónyuge o hijo de japonés)”, ”Eijusha no haigusha (cónyuge o hijo de residente permanente)” ”Teijusha (residente de largo periodo)”
Fecha horario: desde el 16 de julio al 17 de octubre de 2025 (lunes, miércoles, viernes) 18:00-21:00
Lugar: Hiroshima-shi Sogo Fukushi Center (Minami-ku Matsubara-cho 5-1, BIG FRONT Hiroshima 5F, 6F)
*Una parte del curso será realizada en el Hiroshima Ryuugakusei Kaikan.
Contenido Principal del Estudio:
En este curso aprenderán japonés que se usa en escenas relacionadas con «trabajo», los modales de negocios y las costumbres laborales para encontrar un trabajo estable.
Inscripción: Directamente en Hello work Hiroshima o Hello work Hiroshima Higashi.
* Presente su tarjeta de residencia o pasaporte para inscribirse.
Fecha límite para inscripción: 2 de julio (miércoles) * Si hay muchas inscripciones, es posible que el plazo de inscripción finalice antes de la fecha programada.
Número de plazas: 20 personas
★ Prueba de nivel
9 de julio (miércoles)
Lugar: Hiroshima shi Sogo Fukushi Center
Información:
JICE https://www.jice.org/tabunka/ej/
JICE Facebook https://www.facebook.com/jice.tabunka/
Hello Work Hiroshima (Nakaku Hatchobori 8-2 Hiroshima Shimizu Building 4F)Tel. 082-511-1181
Hello Work Hiroshima Higashi (Higashiku Hikarigaoka 13-7) Tel. 082-264-8609
Información: JICE Coordenador Sajiida (Japonés e Inglés)
Tel: 080-4336-1340
Correo electrónico: tabunka21@softbank.ne.jp
3. Problemas relacionados con los derechos humanos
Haga su consulta si sufre discriminación racial.
* Los derechos humanos son los derechos que tenemos basicamente por existir como seres humanos.
Información: División de esclarecimiento de los derechos humanos Tel. 082-504-2165
🔷En algunos casos en que llamadas desde central telefónica IP no conectan.
Consultas sobre derechos humanos
Tel: 0570-090911 (se cobrarán las llamadas)
Días y horários: de lunes a viernes 9:00-17:00 (cerrado festivos nacionales del 29 de Diciembre al 3 de enero)
Idiomas disponibles: Inglés, Chino, Coreano, Filipino, Portugués, Vietnamita, Nepalés, Español, Indonesio, Tailandés
Oficina de Asuntos Juridicos de Hiroshima
Consulta presencial o por telefono.
Lugar: Nakaku Kami Hatchobori 6-30
Tel: 0570-003-110 (se cobrarán las llamadas)
Días y horários: de lunes a viernes 8:30-17:15 (cerrado festivos nacionales del 29 de Diciembre al 3 de enero)
Derechos humanos en línea * Disponible 24 horas
🔸Consultas sobre derechos humanos en línea
https://www.moj.go.jp/JINKEN/jinken21.html#01
Idiomas disponibles: Inglés, Chino, Coreano, Filipino, Portugués, Vietnamita, Nepalés, Español, Indonesio, Tailandés
🔸Consultas sobre derechos humanos en línea (Japonés)
Derechos humanos LINE
Días y horários: de lunes a viernes 8:30- 17:15 (cerrado festivos nacionales del 29 de Diciembre al 3 de enero)
https://www.moj.go.jp/JINKEN/jinken03_00034.html
Cuenta: ”Oficina de Asuntos Juridicos LINE Consultas sobre derechos humanos”
ID de búsqueda: ”@linejinkensoudan”
Derechos humanos de los niños 110
Consultas a niños que sufren discriminación en la escuela, en casa, por religión etc.
Adultos también pueden consultar.
Tel: 0120-007-110 (llamada gratuita)
* Llame a Tel. 082-228-4710 (Oficina de Asuntos Juridicos de Hiroshima) si no hay conección (se cobrarán las llamadas)
Días y horários: de lunes a viernes 8:30-17:15 (cerrado festivos nacionales del 29 de Diciembre al 3 de enero)
Derechos humanos de las mujeres
Tel: 0570-070-810 (se cobrarán las llamadas)
Días y horários: Lunes a viernes 8:30-17:15 (cerrado festivos nacionales del 29 de Diciembre al 3 de enero)
Derechos humanos LGBT Essor Hiroshima
Tel: 082-207-3130 (se cobrarán las llamadas)
Días y horários: Sábados 10:00-16:00 (cerrado festivos nacionales del 29 de Diciembre al 3 de enero)
4. Guarderia para niños enfermos
En caso de que su hijo se encuentre enfermo o en fase de recuperación y usted no le pueda cuidar porque tiene que trabajar puede hacer uso de guarderia para niños enfermos. Haga su registro con antelación en la instalación correspondiente.
Información: Sección de administración de guarderias Tel. 082-504-2154
Quienes
Bebés, infantes, estudiantes de primária
Enfermedades
● Enfermedades comúnes en niños, contispado, indigestión
● Enfermedades contagiosas, influenza, sarampión, varicela, rubéola
● Enfermedades crónicas, asma
● Herida externa
Lugar
● Guarderias para niños enfermos administradas por institución médica
● Guarderias para niños enfermos, niños en recuperación administradas por guarderias
* Se requiere registrar con antelación en la instalación correspondiente.
Periodo
Hasta 6 días
Horário
De las 8:00 as 18:00
Descanso
Domingos, festivos nacionales, del 29 de diciembre al 3 de enero
Como solicitar
<Trámites>
1. Registrar y pagar por el registro
Recomendamos visitar el local antes de registrar
2. Reservar
Un día antes o en el mismo día
3. Haga una consulta en una instución médica
En caso de guarderias para niños enfermos administradas por institución médica consulte directamente dicha institución.
* En caso de guarderias para niños enfermos administradas por guarderias, consulte su médico de cabecera.
4. Deje su hijo en la guarderia para niños enfermos
5. Pague por el servicio
Hogares exentos de impuestos pueden solitar exención por este servicio.
⭐ Consulte la página web de la ciudad de Hiroshima para más información
https://www.city.hiroshima.lg.jp/living/kosodate/1021253/1025916/1003485.html
5. ”Chequeos dentales regulares” las personas que cumplen 20 años serán elegibles
Información: Sección de promoción a la salud Tel. 082-504-2980
Quienes
Residentes de la ciudad de Hiroshima de 20, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60 o 70 años.
* Un aviso le llegará a finales del més de su cumpleaños.
Tipo de examen
Examen dental, examen periodontal
Precio de examen
500 yenes
* Gratuito para personas de 20 y 70 años exentas del pago de impuestos o que reciben ayuda pública de subsistencia.
Solicitud
Haga su cita por telefono con su dentista.
6. Adicción al juego de azar y apuestas
La adicción al juego se caracteriza por una busca patológica de la recompensa o alivio através del juego. El adicto no controla su adicción. La adicción al juego es una enfermedad neurológica, le puede pasar a cualquiera.
Las personas con adicción a los juegos de azar terminan endeudadas. Las adicciones traen consigo graves consecuencias.
La adicción a los juegos puede ser carreras de caballos, loteria, pachinko, carreras de auto.
* En Japón apostar en línea es ilegal.
Información: Sección de salud mental Tel. 082-245-7746
”LOST” Test para evaluar si eres adicto.
🌀 El transtorno se presenta con más de 2 criterios
▢ Ha intentado sin exito reducir el juego
▢ Cuando gana una apuesta utiliza el dinero para apostar nuevamente
▢ Intenta ocultar su grado e implicación en el juego
▢ Intenta recuperas las pérdidas del juego con más juego
Pagina web del Ministerio de sanidad, trabajo y bienestar
No sufra en soledad y haga una consulta *Consulta gratuita y anónima
La ludopatía es un transtorno psicológico que puede curarse. Haga su consultaen la Sección de Salud Mental. Más información vea la página web de la Ciudad de Hiroshima.
https://www.city.hiroshima.lg.jp/living/kenkou/1021217/1027977/1013546.html
● Consulta sobre salud mental (se requiere cita previa)
Disponible el segundo jueves del més
Tel. 082-245-7746
● Consulta por telefono (se requiere cita previa)
De lunes a viernes 8:30-17:00
Tel. 082-245-7731
7. Cambio en tarifa para servicios de visa
Cambio en las tarifas para servicios de visa a partir del 1 de abril de 2025.
Infornación: Oficina de Inmigración Tel. 082-221-4411
Tarifas
Trámite | Método | Nueva tarifa | Antes |
Modificación de status | Ventanilla | 6,000 yenes | 4,000 yenes |
En línea | 5,500 yenes | ||
Renovación de periodo de residencia | Ventanilla | 6,000 yenes | 4,000 yenes |
En línea | 5,500 yenes | ||
Residencia permanente | Ventanilla | 10,000 yenes | 8,000 yenes |
Permiso de reentrada (una vez) | Ventanilla | 4,000 yenes | 3,000 yenes |
En línea | 3,500 yenes | ||
Permiso de reentrada (múltiple) | Ventanilla | 7,000 yenes | 6,000 yenes |
En línea | 6,500 yenes | ||
Documento de autorización de empleo | Ventanilla | 2,000 yenes | 1,200 yenes |
En línea | 1,600 yenes | ||
Tarjeta de residencia | Ventanilla | 4,000 yenes | 2,200 yenes |
Reemisión de tarjeta de residencia | Ventanilla | 2,000 yenes | 1,100 yenes |
Página web de la Oficina de Inmigración
● Oficina de Inmigración:
● Trámites en línea:
https://www.moj.go.jp/isa/applications/online/onlineshinsei.html