公益財団法人 広島平和文化センター国際市民交流課

Búsqueda
Idioma

Atención con lluvias torrenciales

・En Japón tenemos la época de lluvia (lluvia seguida) de junio hasta julio, en agosto empezamos la época de tifones que sigue más o menos hasta octubre, cuando las lluvias son torrenciales con vientos muy fuertes. Puede generar desbordamiento de ríos y deslizamientos de tierra y precipicios.

・Por favor confirme las noticias relacionadas al pronóstico del tiempo en el televisor etc.

・Si usted vive cerca de montañas, precipicios o ríos vaya a un lugar más seguro, casa de amigos o conocidos lo más rápido posible.

・Por favor confirme el refugio más cercano de su casa.

Información multilingüe acerca de desastres (Agencia de meteorología de Japón)

https://www.data.jma.go.jp/multi/index.html?lang=es

Portal prevención de desastres en Hiroshima

http://www.bousai.city.hiroshima.lg.jp/

Página de información acerca de desastres

https://www.city.hiroshima.lg.jp/site/saigaiinfo/

Disaster Preparedness (inglés)

https://www.city.hiroshima.lg.jp/site/english/165264.html

Información acerca de「atención con las lluvias torrenciales!」creado por el ministerio de la justicia

http://www.moj.go.jp/nyuukokukanri/kouhou/nyuukokukanri10_00055.html

Si usted habla・compreende japonés, consulte directamente la ventanilla de información.

Si usted no habla・no compreende japonés y necesita un traductor consulte las siguientes ventanillas.

Sala de consultas para ciudadanos 

https://h-ircd.jp/es/guide-es.html 

Centro internacional de Hiroshima

http://hiroshima-ic.or.jp/

Electricidadgas

Electricidad

Apagón de electricidad

Network de Chudenryoku

Región donde usted es residenteTELNombre de la oficina
Nakaku・Higashiku・Minamiku・Nishiku(excepto Shinjou Machi)・Una parte de Saekiku Minaga0120-748-510Centro network de Hiroshima
Akiku(excepto Terayamachiku)0120-525-089Centro network de Yano
Asaminamiku・Asakitaku・Una parte de Nishiku(Shinjou Machi)・Una parte de Higashiku(Nukushina・Una parte de Fukudachiku)・Una parte de Saekiku Yukicho(districto bajo)0120-516-850Centro network de Hiroshima Kita
Saekiku(excepto una parte)0120-517-370Centro network de Hatsukaichi

Gas

En caso de avería en el equipamiento de gas

En caso de que su compañía de gas no sea Hiroshima gas consulte la compañía correspondiente.

TEL 082-251-2151 ※se puede hablar inglés, chino, koreano, koreano del norte, portugués, español, vietnamita, tailandés con el uso de centro de traductores, dispositivo móvil.

Gas propano, llame a la tienda correspondiente a la región donde usted vive. Confirme la tienda con el dueño de la casa donde usted vive.

Avisos relacionados a prevención de desastres

¿Que son los desastres naturales? ¿Qué podemos hacer cuando sucede un desastre natural?

https://www.city.hiroshima.lg.jp/site/yasashii/11551.html

Top